Онлайн книга «Спасение для лжепринцессы»
|
Мейер явно терял над собой контроль и начинал злиться. Ладно, пусть злится. Но мы должны как-то докопаться до истины! Пусть через скандал и эмоции, но должны. Глядя на бледное, хмурое лицо вилерианца, я понимала, что не хочу от него отказываться. Не могу. И не могу смотреть на эту боль, искажающую его черты. Но как объяснить ему, что я ни в чём не виновата? – Возьми с меня клятву. – Нет. Это слишком опасно, – отрицательно покачал головой Мейер. – В ближайший месяц тебе категорически запрещено колдовать, как и приносить магические клятвы, это может плохо повлиять на формирующийся дар. Или может случиться перерасход сил, и тогда ты рискуешь умереть от магического истощения, особенно если рядом нет того, кто подпитает силой. Хах, такие мелочи, видимо, не волновали его мать, когда она брала с меня клятву. То-то она так внимательно меня оглядела после неё. Понадеялась, что я всё-таки двину копыта? Гадина! К счастью, признаков смерти от магического истощения я у себя не ощущала. По крайней мере пока. – Зелье правды, артефакт, хоть что-то другое у вас есть? – спросила я, сжав кулаки. – Нет. Обычно не требуется. Зачем, если мы все одарены магически и способны приносить клятвы? – И что мне делать? Как мне доказать, что я тебе не изменяла? – всхлипнув, спросила я. – Никак, Лисса. Я же не слепой. И, несмотря на все мои чувства к тебе, терпеть лживую и гулящую жену не стану. Не хочу, – жёстко отрезал он, с болью глядя на меня. – Не хочу каждый раз переживать то, что чувствую сейчас. Лучше не иметь никакой жены, чем такую. Я сам виноват. Всем было известно, что Лалисса Гленнвайсская меняет любовников, как наряды. Но я верил, что из-за нашей связи ты не захочешь изменять. Никто обычно не хочет. Но исключения бывают, хоть они и очень редки. А такой судьбы, как судьба мужа гулящей жены, не пожелаешь никому. Мейер снова отвернулся. Нервно сглотнул. Я в немом оцепенении наблюдала, как дёрнулся его кадык, а потом проступили желваки, когда он стиснул челюсти. – Хорошо. Ты не веришь мне. Допустим. Но этот вилерианец, что по твоему мнению переспал со мной, кто он? И где он? Разве он не должен быть рядом со мной? С чего бы ему сбегать, если переселенки – такая ценность? – Это ты должна знать, с кем спала! – вскинулся Мейер, но тут же усмирил гнев. – Мы предполагаем, что он женат и поэтому… – Но как же связь? Разве жена бы не почувствовала? И потом, ну сколько мужчин было на этом ужине? Двадцать? Тридцать? Допросите всех! Они все скажут, что не спали со мной! – воскликнула я. – Ты хоть представляешь, какой это позор? – взорвался Мейер. – Что ты мне предлагаешь? Идти по родственникам и спрашивать, с кем из них спала моя невеста? Тебе мало того, в каком свете ты уже меня выставила? Ты хоть понимаешь, что обо мне будут говорить, когда мы разорвём помолвку? Хотя даже не это самое страшное! Самое страшное, что я даже ненавидеть тебя толком не могу! Хватит! Я тебе всё рассказал. Уходи! Я больше видеть тебя не могу! – Мейер, – прорыдала я, протягивая к нему руки. – Пожалуйста, поверь мне, умоляю. Я не изменялатебе и ни с кем не спала… Я не знаю, как заразилась, но я бы никогда не предала тебя! Он отшатнулся так, будто я плеснула в него кислотой. – Уходи, Лисса. Уходи к себе! – прорычал он. – Или я выставлю тебя за дверь сам. |