Онлайн книга «Испытание»
|
Флинт испускает страдальческий вздох и отвечает: – Я постараюсь не вести себя как придурок, но ничего не обещаю. – Это означает, что он однозначно будет вести себя как придурок, – с ухмылкой замечает Лайам. – Кто бы говорил, – парирует Рафаэль и толкает его в плечо, а Лайам в ответ согласно кивает, что вызывает всеобщий смех. Это немного разряжает обстановку – настолько, что я почти что забываю свой гнев. Но я знаю, Флинт так и не простил Хадсона – и потому полностью избавиться от гнева я не могу. – А как насчет Кровопускательницы? – предлагает Иден, когда парни замолкают. – Ведь в ее распоряжении есть целая ледяная пещера. Наверняка мы могли бы там передохнуть и продумать дальнейшие шаги. – Нет. – Этот ответ вырывается у меня сам собой, и все мое существо восстает против того, чтобы встретиться с ней вновь. – Мы не можем отправиться к ней. – Почему? – спрашивает Джексон. – Вообще-то это не такая уж плохая мысль. – Эта мысль не просто плоха, она вообще никуда не годится. Ведь эта женщина… – Я замолкаю, напомнив себе, что я так и не сообщила Джексону, что она сделала с ним. С нами обоими.Но сейчас, при всех, я не могу рассказать ему правду. В конце концов я выбираю полуправду. – Я ей не доверяю. Она ни разу не сказала нам всего того, что нам необходимо было знать. Думаю, нам ни к чему снова искать ветра в поле или выслушивать полуправду. – Это точно, – соглашается Мэйси. Вид у нее печальный и потерянный – я не видела ее такой даже после того, как погиб Зевьер. Правда, это неудивительно. Узнать, что мать бросила ее ради того, чтобы отправиться ко Двору вампиров и служить Сайрусу… это невозможно выразить словами. Особенно если учесть, что в эту самую минуту Сайрус насильно удерживает ее отца. Я крепко обнимаю ее, а она поначалу противится моим объятиям. Однако я не отпускаю ее – ведь кто-кто, а она заслуживает сочувствия. В конце концов она тоже обнимает меня. Остальные негромко переговариваются, высказывая идеи относительно того, куда мы могли бы отправиться. Иден то и дело поглядывает на нас, явно расстроенная тем, что Мэйси сама не своя, но я за спиной Мэйси жестом показываю ей, что все под контролем. Она кивает, снова поворачивается к остальным и высказывает еще одно предложение о том, где мы могли бы найти пристанище. Но никто так и не предлагает ничего по-настоящему дельного, и тут у меня в голове появляется одна мысль. Она нелепа, совершенно невероятна и безумна – и именно поэтому могла бы сработать. Наконец Мэйси отстраняется от меня. – Прости, – шепчет она и начинает искать в своем рюкзаке что-нибудь, чтобы вытереть слезы. Я достаю из переднего кармана моего рюкзака маленькую пачку бумажных носовых платков и даю ей пару. – Не извиняйся. Ведь на тебя столько всего свалилось за последние двадцать четыре часа. – Не только на меня, на нас всех. – Да, но ведь это не состязание. А если бы это было состязанием, то ты бы наверняка одержала в нем победу. Остальные по крайней мере знают, где сейчас находятся их родители. – Да уж, нам это известно, – соглашается Хадсон, сев на траву. – Что весьма прискорбно. В смехе Мэйси звучит отголосок слез, но это все-таки смех. – Я тебя понимаю, ведь знать, где находится Сайрус – это, пожалуй, своего рода облом. – Еще больший облом – это незнать, где он, – парирует Хадсон. |