Онлайн книга «Приятный кошмар»
|
Я поворачиваюсь, чтобы побежать по лестнице вниз, где единственные чудовища, с которыми мне придется сражаться, это те, у которых есть зубы и когти. Но я успеваю добраться только до второй ступеньки, когда Джуд оказывается рядом и обнимает меня. Прижимает меня к своему сердцу. И быстро шепчет мне на ухо исступленные слова. – Прости меня, – говорит он мне опять, опять и опять. – Мне так жаль. Я никогда не желал причинять тебе боль. Я всегда хотел только одного, чтобы ты была в безопасности. – Это не твоя работа – обеспечивать мою безопасность. Твоя работа – это быть моим убежищем, а это не одно и то же. – Я знаю, – шепчет он, слегка отстранившись, ровно настолько, чтобы посмотреть мне в глаза. Чтобы провести пальцем по крошечной ямочке на моем подбородке в той милой и серьезной манере, которая каждый раз разбивает мне сердце. – Я наконец понял это. – Тогда почему… – мой голос срывается, моя решимость рушится, и я приникаю к нему прежде, чем успеваю остановить себя. Несмотря ни на что, с ним мне хорошо, безопасно и правильно. Так правильно. Я делаю глубокий вдох и погружаюсь в аромат теплого меда, кардамона и уверенности в себе. Затем утыкаюсь в него лицом и, кажется, целую вечность жду, чтобы он заговорил. Когда он прерывает молчание, когда он отстраняется и гладит ладонью мои щеки, – он говорит то, чего я никак от него не ожидала. – Я терпеть не могу брюссельскую капусту. Сперва я совершенно уверена, что неправильно расслышала его. Что слишком много укусов криклеров и схваток с чудовищами нанесли ему какой-то серьезный урон. – Извини, что? – Я мотаю головой. – Что ты сказал? Уголки его рта приподнимаются в той крохотной улыбке, которая являет собой улыбку,только если ты Джуд, и, хотя я в полной растерянности, мое сердце начинает неистово биться. Он поднимает палец. – Я терпеть не могу брюссельскую капусту. Какого чер… Он поднимает второй палец, и его глаза неотрывно глядят в мои. – Я люблю тебя. Все внутри меня замирает от этих слов – и от осознания того, что он делает. Он заканчивает то, что мы начали вчера вечером перед тем, как наш мир перевернулся. Его собственную версию, версию Джуда Эбернети-Ли игры «Две правды и Ложь». Я боюсь шевелиться, боюсь дышать, боюсь надеяться, ожидая, что произойдет дальше. Он поднимает третий и последний палец. И на этот раз мне приходится напрячь слух, когда он шепчет: – Меня отправили сюда, когда мне было семь лет, потому что я убил своего отца. Глава 83 Плечо, на котором можно умереть Его слова сокрушают меня. Они разбивают меня вдребезги. Они разрывают меня на куски и разрушают последние остатки любой стены, которую я когда-либо пыталась воздвигнуть между нами. Ведь на самом деле Джуд любит брюссельскую капусту – Каспиан, бывало, дразнил его по этому поводу, когда мы были моложе. А также это происходит потому, что я все еще вижу того маленького мальчика, сошедшего на остров с корабля в тот далекий давний день. Настороженные глаза, замкнутое лицо, голова, втянутая в плечи, как будто он каждую секунду ожидал удара. – О, Джуд, – вырывается у меня. – Мне так жаль. Очень, очень жаль. Он качает головой и с усилием сглатывает, пытаясь взять себя в руки. – Он учил меня, как управлять ночными кошмарами, как втягивать их в себя и как справляться с ними, чтобы я мог обеспечивать безопасность людей. |