Онлайн книга «Приятный кошмар»
|
Он пролетает по воздуху, падает на землю и разворачивается прямо у ног Жан-Клода. Глава 42 Один гобелен стоит тысячи слов Мы с Евой переглядываемся, когда Жан-Клод нагибается, чтобы рассмотреть гобелен сквозь проливной дождь. – Беги! – шепчу я Еве, приготовившись вступить в схватку с Жан-Клодом за гобелен. Здравый смысл подсказывает, что мне надо отступиться, но в этом чертовом гобелене есть что-то по-настоящему магическое и странное, и мне совсем не хочется, чтобы вещью, в которой заключена такая магическая сила, завладели Жаны-Болваны. Все мои инстинкты буквально кричат мне, чтобы я сделала все, чтобы не потерять ее. – Ну нет, я не оставлю тебя с ним одну, – рычит Ева, и мы обе придвигаемся к гобелену, ища способ выхватить его из лап этого говнюка. Но, наклонившись, я обнаруживаю, что вид гобелена изменился опять. Предостерегающая надпись исчезла, и на ее месте изображено семейство мантикор, сидящее вокруг стола, куря сигары и играя в покер. Охренеть. Он услышал меня. Он в самом деле услышал меня и изменился, чтобы выручить меня из беды. Что же это за волшебный ковер? Жан-Клод ощеряется, разглядев гобелен. – Ты это серьезно? Это и есть ваша фамильная реликвия? – Эй, какое право ты имеешь критиковать? – укоряет его Ева и нагибается, чтобы помочь мне снова скатать гобелен в рулон. – Каждая семья имеет свое собственное любимое занятие. Если твоей не нравится играть в покер… Она осекается, когда небо раскалывает еще один удар молнии. – Нам надо убраться отсюда, – с тревогой говорю я. – Пока нас всех не придавило упавшим деревом. И словно для того, чтобы подкрепить мои слова, деревья, окаймляющие дорожку, зловеще скрипят. Жан-Клод с беспокойством смотрит на ходящие ходуном ветви и пятится. – Это еще не конец. – А по-моему, это конец, и говорить нам больше не о чем, – ответствую я и, подобрав свернутый гобелен, перекидываю его через плечо. Он снова почти ничего не весит, и мы опять трогаемся с места по дорожке, ведущей к нашему бунгало. На сей раз Жан-Клод пускается торопливо шагать в противоположном направлении и даже не помышляет о том, чтобы остановить нас. – Какого черта? – кричит Ева, чтобы я могла расслышать ее сквозь шторм. – Нас едва не избили из-за какого-то старого заколдованного гобелена. – Вообще-то, я думаю, что нас чуть не избили из-за чего-то намного, намного более сложного, – не соглашаюсь я. Я все еще не могу до конца поверить,что эта штука способна прислушиваться к тому, что происходит вокруг нее, и в соответствии с этим меняться. – Мне бы очень хотелось узнать, что эта штука представляет собой на самом деле. Но я уверена, что что-то во всем этом не так. – Что-то мне это не нравится, – кричит она, стараясь перекричать вой ветра. Затем едва не валится с ног, когда подбирает зонт с земли, где я уронила его, и пытается отдать его мне. Но за то время, что мы стояли, шторм усилился, и обрушившийся на нас порыв ветра отбрасывает меня на несколько футов назад. – Я знаю, что нам только что удалось спрятать ту штуку от твоей матери, но поведение Жан-Клода заставило меня призадуматься. Теперь мне кажется, что нам необходимо вызвать подкрепление. Как тебе такое предложение? – Понятия не имею, – отвечаю я, и мы идем дальше. Ветер и дождь сделались такими неистовыми, что нам приходится сгибаться чуть ли не вдвое, чтобы, борясь с ними, двигаться вперед. – Я согласна, что что-то во всем этом чертовски странно, но совершенно не представляю, что это может быть. |