Книга Миссия: соблазнить ректора, страница 33 – Ефимия Летова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Миссия: соблазнить ректора»

📃 Cтраница 33

— Что происходит?! —в аудиторию торопливо вошёл Кертон. — Миар, зачем ты громишь мою мебель?!

— Да нет, — ректор уже обрёл самообладание, сунул руки в карманы. — Беседуем с адепткой о твоей жадности. Почему ты до сих пор не озолотил Академию? Это же так просто. Превращай всё в золото направо и налево, считает третьекурсница Эрой.

— Но я и в самом деле не понимаю! — влезла я. — Вот вы говорили, что пропал какой-то там кальций. Ну и что? Он даже не относится к первоэлементам! Возьмите какой-нибудь…песок речной и превратите его в кальций. Ведь по сути дела силлициум, из которого по большей части состоит песок, и кальций — всё суть вариации трансформированных первоэлементов, разве нет?!

Я с умным видом потрясла выданной мне Кертоном книгой.

— Вот, этот старый хрен, некто Кэ Вельс, об этом и говорит. Или вы заставили меня конспектировать нечто, не имеющее отношение к реальности, верлад Кертон?!

Преподаватель рассмеялся, а ректор повернулся к нему:

— Я сейчас пойду на должностное преступление, Керт, и выдам ей диплом досрочно. Пусть повесит на стеночку в спальне и любуется. Поставишь свою подпись там, где должна быть подпись секретаря?

— Да брось ты, она совершенно очаровательна и непосредственна, не смей выкорчёвывать этот цветочек раньше времени из нашей грядки, — Кертон с трудом вернул на лицо серьёзное выражение. — Кстати, дорогая лада Эрой, я вовсе не такой уж старый. Младше нашего уважаемого ректора на целых семь месяцев.

Я поняла, что он хотел сказать, и покраснела. Мрак! Надо ж было так промахнуться…

— Она ещё и подслушивала нас! — мрачно выдохнул Миар. — И что теперь? Превратить её свинцовые мозги в… ммм… золото? Поможет, как ты думаешь?

— Да ладно тебе, девочка только приехала и никоим образом к этой истории быть причастна не может, а то, что услышала, так это мы и виноваты, — примирительно сказал «старый хрен». Присел на соседний со мной учебный стол. — Видите ли, лада, действительно произошёл неприятный инцидент с исчезновением алхимагического вещества из хранилища. А превращение одного элемента в другое… Да, это возможно. Но крайне затратно — и по времени, и по энергетическим вложениям алхимага. По большому счёту, оно того не стоит.

Я посмотрела на него почти с благодарностью. Некоторым не мешало бы поучиться общаться со студентами! Словноподслушав мои мысли, ректор брезгливо сморщился и отвернулся, а я вдруг вспомнила, как он прикоснулся ко мне в нашу первую встречу в преподавательском общежитии. Не такой уж он и кремень, каким хочет показаться. Вот только мне совершенно не хочется пытаться его расшевелить…

— Если оно того не стоит — тогда зачем это всё?

— Ну, лада… не стоит понимать всё так уж буквально. Зачем тратить силы и время на золотые столы? Праздная роскошь и желание размахивать во все стороны непомерно большим… магическим могуществом свойственно юным адептам. Мы, старые хрены, куда более жадные и предусмотрительные. Зачастую идти окружным путём, через первоэлементы… Всё равно что заводить крошечного ягнёнка, которого нужно будет вырастить, чтобы позже состричь шерсть, тогда как кругом открыты лавки, в которых можно купить новые шерстяные рукавицы. Понимаете аналогию?

— А ваше… могущество действительно столь непомерное и большое?

— Шучу. Вполне себе измеримое. Но довольно выдающееся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь