Онлайн книга «Отец на стажировке»
|
От облегчения у Гроула закружилась голова. Теперь-то все будет в порядке. Теперь ребенка можно будет отдать Вилде на попечение и просто почаще навещать его… Ну хотя бы днем. – Где его мать и почему он у тебя? – спросила оборотница, прервав воркование. – Где мать, не знаю, – не сразу ответил Гейб. – Его зовут Кирберт Гарэйл, и он был внеклановым сиротой. «Как и я», – хотелось сказать ему, но он промолчал. – Так, – резко сказала Вилда. – Объясни мне нормально,при чем тут некто Гарэйл и что ты там болтал про контрабанду… Гейб под чмоканье мелкого бандита рассказал как все произошло. – И ты его запечатлел. Бедняжка, – повторила Вилда грустно. – Да, мне очень трудно, – со вздохом признал Гейб. Она посмотрела на него, как на диковинное животное. – При чем тут ты? Это ребенок бедный, зависеть от такого, как ты много лет. – Вилли, – с величайшим терпением напомнил Гейб, – Это – главарь банды. Гроза Веншица. На его счету тысячи похищений и подпольных махинаций. Он – преступник, понимаешь? – Сейчас он – просто младенец, – покачала головой Вилда. – И только от тебя зависит, каким он вырастет. Гроул хотел было возмутиться, но тут у него в голове что-то щелкнуло. – А ведь это ты меня прокляла, Вилли, – обвинил он её. Она равнодушно пожала плечами. – Правда? Не помню. В любом случае дети – это не проклятье. – Волчица посмотрела на дочку, которая резво прыгала в своей корзине, да так, что та перевернулась. – Хотя, – усмехнулась она, – иногда они бывают почти невыносимы. В коридоре раздались быстрые шаги и в кабинет ворвался Мак. – Гейб, быстрее, – заинтересованно косясь на обнажённую грудь, выпалил Маккензи. – Полковник ждёт нас у себя в кабинете. – Вилда? – Иди, – кивнула волчица, – оставь только что-то из одежды, чтобы он не беспокоился. Как поест, принесу. Успокоенный малыш прикрыл глазки и ел уж сквозь дрёму. Гейб поспешно содрал с себя рубашку. Вилда оглядела его торс, улыбнулась. И только он решил, что она далеко не все забыла, как она шепотом подсказала: – У тебя отрыжка засохла на груди. Он посмотрел, рыкнул и побежал в уборную отмываться. * * * – Информатор сообщает, что конкурирующие банды пронюхали о том, что случилось в доме Кирберта. – Полковник Норминн захлопнул папку, побарабанил по ней пальцами. – Твой волчонок, Гейб, все еще владеет банковскими счетами, недвижимостью и бизнесом. За опекунство над ним, то есть за имущество, будет настоящая война. Его постараются украсть и усыновить, чтобы так получить доступ к бизнесу. – Но волчонок же умрёт без Гейба, – пробормотал Мак, глядя на друга. – Ты думаешь, их это волнует? – усмехнулся начальник. – Им нужно предъявить ребёнка нотариусу и получить бумаги, а потом опекун получит всю власть распоряжатьсяимуществом, и малыш по-любому будет лишним в игре. Кирберта так и так убьют, рано или поздно, если он не умрёт сам. Мужчины выругались. – Что будем делать? – переглянувшись с напарником, задал вопрос Гроул. – Чистить столицу от мафии дальше. Благо ее величество еще в круизе. А вас с ребенком спрячем, – прошёлся по кабинету шеф. – Нужно подумать, куда вас отправить, проработать легенду. На всё у нас два дня, от силы. И тебе сегодня возвращаться домой уже не стоит. Куча народу видела тебя с ребенком, только что стало известно, что и газеты уже все разнюхали. Поедешь на конспиративную квартиру. Вещи тебе привезут. |