Книга Право первой ночи для генерала драконов, страница 74 – Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов»

📃 Cтраница 74

станет регентом? Или же... он уже его нашел?

Резко выдохнув, Дрейк прошелся по комнате, остановив взгляд на сотне папок.

Чутье подсказывало, что дорога каждая секунда. Но с новыми данными все материалы

придется обработать заново, теперь точно зная, что искать. И навестить некоторых

проверенных информаторов, озадачив их новым приказом. Без помощника это все

растянется надолго.

Взгляд дракона в который раз пробежался по папкам, расставленным по оттенкам.

И в его голове зародилась новая мысль, заставившая уголки его губ дрогнуть в подобии

улыбки. И, не давая себе передумать, Дрейк решительно вышел за дверь.

33.

Эланира

Я стояла, сжав кулаки, наблюдая, как Дрейк и Томас обмениваются взглядами, словно

никого больше и нет. В общем-то, так и было — зал пустовал. То ли так совпало, то ли те

посетители, что были, испугались присутствия дракона и поспешили убраться. Девчонки

делали вид, что натирают столы в дальнем конце зала, стараясь одновременно и

держаться подальше от дракона, и не пропустить ни единого слова.

В воздухе повисла напряженность,от которой тонкая кожа на затылке едва заметно

покалывала. Дрейк, высокий и спокойный, смотрел на Томаса так, будто уже решил

вопрос, а Томас, хмурясь, явно был не в восторге.

— Я одолжу твоего подавальщика Лана на время, пока живу здесь, — просто сказал

дракон, опираясь на стойку вольготно, как будто делал заказ. — Мне как раз нужен такой

смышленый мальчишка.

В его голосе звучала властность, от которой перехватывало дыхание, но меня больше

поразила его уверенность, что Томас, как и я, обязан принять это предложение без

возражений. Словно это было делом обыденным и решенным.

— В качестве кого? — хмуро поинтересовался Томас, угрожающе сдвинув мохнатые

брови.

— Помощник, секретарь, посыльный, — пожал плечами дракон, даже не глядя на меня, хотя я стояла рядом с Томасом и натурально охреневала от услышанного!

— Хм... — Томас нахмурился сильнее, пальцем поддев ложку на стойке, так что она слегка

звякнула. — То есть, иными словами, вам нужен мальчишка на побегушках? Почему

именно он? На улице можно свистнуть любого.

— А по какой причине ты сам взял именно его в работники? Явно же оценил его особый

взгляд на окружающий мир и умение делать нестандартные выводы. Да и просто не хочу

никого постороннего впускать в свое временное обиталище. А поскольку Лан и так

доставляет мне еду и занимается уборкой, зачем искать кого-то еще?

Томас, нахмурившись еще больше, открыл было рот, собираясь спросить что-то еще или, может, возразить. Но Дрейк, приподняв бровь, бросил:

— За те деньги, что я плачу за постой, я вообще не понимаю, зачем должен что-то

объяснять. Мое требование приставить ко мне личного слугу вполне оправданно. —Он

выдержал паузу, разглядывая всех вокруг, а затем добавил не моргнув: — К тому же я

буду платить парню один серебряный в день.

Со стороны девчонок донесся удивленный вскрик. И я их прекрасно понимала.

Один серебряный в день? С ума сойти! По меркам этого мира бешеные деньжищи!

Вот только помимо удивления внутри меня все больше зрело возмущение. Дрейк, похоже, вообще не считал нужным спрашивать меня. Томас же пока медлил с ответом. Он

постучал пальцами по стойке, разглядывая меня исподлобья.

— Что ж, хорошее предложение, — медленно произнес он. — Но поскольку я теряю

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь