Онлайн книга «Так ведь он же дракон»
|
Ну Эля, ну удружила. Не могла мне сказать от кого были цветы?! — Не тушуйся так, — со смешком приобняла меня за плечи мама моего мужа. — Ты чего такая зажатая? Ты же часть нашей семьи теперь. Ну же, присядь со мной! П-п-присесть с императрицей?! Вот прямо рядом? Прямо совсем рядом с ней на тот плед, с которого она поднялась минутой ранее? Я в сказке! Нет, я в своей мечте! — Да, да! — попрыгивала рядом с нами Элиза, хватая меня за руку. — Пойдем, присядем на плед. Туда совсем не попадают лучи солнца и совершенно не жарко. Тебе обязательно надо отведать этих сладких дынь. Они прелестные, просто тают во рту. Тебе точно понравится! А эти конфеты буквально для тебя и созданы были. — Элиза! — с нажимом произнесла Императрица. — Майя даже еще не присела. Дай ей время привыкнуть к обстановке. И прекрати навязывать свои сладости! Боги, меня назвали по имени. Она знает, как меня зовут…. Это ли не счастье. Поверить только, я сижу рядом с матерью этого государства, чувствую запах ее необычных ледяных духов и ощущаю прикосновения ее теплых рук к своим кистям. Я в прострации. Мне все снится. Это же не может быть… — Пчела! Пчела! Пчела! — закричалапрямо над ухом Элиза. — Там была пчела. Все, я больше не буду есть эти конфетки, они привлекают пчел. А я до ужаса боюсь пчел! — Элиза, ты дракон, — постаралась мягко вразумить свою дочурку Императрица. — Пчелы тебе ничего не сделают. — Но… они меня все равно пугают, — всхлипнула девушка. — В печеньках они точно будут не заинтересованы. Майя, не стой изваянием самой себе. Вот, присаживайся сюда! Элиза принялась хлопотать вокруг меня. Освободила немного места на низеньком столике, заваленном всякими сладостями, и поставила рядом со мной пустую чашечку, которую тут же наполнила чаем. И упрямо придвинула ко мне поближе вазочку с теми самыми печеньками. — Это точно тебе понравится! — возликовала Элиза. — Маменька, я так тебя люблю! И совершенно неожиданно для всех кинулась на шею Императрице. — Элиза! — едва слышно, смеясь все таким же бархатным невозможно-прекрасным голосом, произнесла женщина. — Что с тобой сегодня такое? — На нас смотрит змеюка, маменька, — внесла тут же ясность шепотом девушка, немного отодвинувшись от Императрицы и заняв положение так, чтобы находиться к большой беседке спиной. Мы же с Императрицей оказались лицом. — Я хочу, чтобы она обзавидовалась нашему теплому общению. Змеюка? Какая еще змеюка. — … эта Жаннея меня выводит из себя каждый раз, как я ее вижу! Жаннея? Неужто та самая? — Элиза, — возмутилась вновь императрица. — Не престало леди так выражаться на людях. — Майя часть нашей семьи, которая мне уже нравится, — заспорила со своей матушкой девушка. — К тому же она должна знать кому можно доверять, а кого лучше оставить за бортом своего внимания. — Я бы хотела узнать об этой истории побольше, — набравшись смелости произнесла я, обращаясь к великолепной женщине рядом. Не посмела даже глаз поднять, уставившись в вырез на ее платье. — Вы можете мне рассказать о… — О брате и том, кто его предал? — откровенно заявила Элиза, на что получила еще более укоризненный взгляд матери. — Не лучше ли узнать об этом у своего мужа? — тактично продолжила Императрица, поднимая мое лицо за подбородок так, чтобы заглянуть мне в глаза. |