Книга Истинная принцесса, или Королевский брак, страница 18 – Лина Алфеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная принцесса, или Королевский брак»

📃 Cтраница 18

Да, столица гудела от новости, что сегодня ночью состоялось покушение на наследную принцессу. Я знала, что секретарь королевы всегда приносит ей краткую сводку особо важных новостей. И если она до сих пор не прибыла, чтобы заявить, какая я глупая и беспечная, то это только потому, что у нее были дела поважнее.

— Рея, Алром видел в толпе возле больницы Мерзота. Мои ищейки также уловили концентрацию магии хаоса, оставленную открытием портала.

После этих слов Рея Норт побледнела и так сжала в руках вилку, словно хотела бросить с ней на врага, и наконец выдохнула:

— Я не понимаю, что ему могло понадобиться в больнице «Белого пламени».

— Примерно то же, что и мне, — усмехнулся генерал Альвейг. — Мне кажется, жреца хаоса очень интересуют наши полукровки.

И тут я поняла, на что он намекает.

— Альянс никогда не интересовался судьбой изгоев от мира магии. Ходили слухи, что они были вынуждены уходить в пустыню.

— Верно, принцесса. Уходили и пополняли армию хаоса. Благодаря вам я собираюсь окончательно иссушить это ручей, поставляющий нашему врагу сильных магов.

— Так вы встречались с этим Мерзотом и раньше? — продолжала докапываться я.

— О да-а-а. Ещё как, — протянул Алром и бросил на Рею Норт странный взгляд. — Этот Мерзот очень известная личность.

— Это один из верховных жрецов хаоса, — сухо пояснил генерал Альвейг. — Однако Мерзот специализируется не на жертвоприношениях, а на порождения хаоса.

— Бестиолог Черных земель? — уточнила я. — Не знала, что такие существуют.

— Этот первый в своем роде.

— Тогда почему о нем еще не известно короне?

— Ваше Высочество, вы совершенно правы. Я собираюсь доложить о Мерзоте на ближайшем совете магов. А теперь предлагаю вернуться к вопросу вашей безопасности…

Иными словами, генералу не понравились мои вопросы. Что поделать, я тоже была неприятно удивлена.

Двери в гостиную распахнулись без предупреждения, причем от удара чистой силой. Королева Изабель ворвалась подобно смерчу, окинула присутствующих взбешенным взглядом и отчеканила:

— Удивительно, что вывсе нашли время для обеда в такое время. И это когда я вынуждена гадать, почему мне еще не доложили о нападении на мою дочь.

— Ваше Величество, королевские ищейки подготовят подробнейший доклад, — невозмутимо произнес генерал.

— К демонам доклад. Я хочу знать, почему моя дочь до сих пор выходит в город без охраны!

Я хотела сказать, что столица для меня абсолютно безопасна, но вовремя прикусила язык. Вчера что-то изменилось. Я видела, как растаял дымкой хаоса тот, кого генерал назвал Мерзотом. Значит, последователи хаоса пробрались в город. О какой тогда безопасности может идти речь?

— Вы абсолютно правы, Ваше Величество, принцессе Авилег потребуется охрана. Готов предоставить ей своего лучшего паладина.

Я медленно перевела взгляд на Алрома, уловила его насмешливый взгляд и яростно затрясла головой.

— Нет. Только не он.

— Алром? — королева мигом все поняла, и ее губы растянулись в довольной улыбке. — Чудесный способ лучше узнать друг друга.

Но я не хочу узнавать этого дикаря! Точнее, я уже знаю, что ему лучше держаться от меня подальше. Где-нибудь на дальнем рубеже королевства!

Я кричала мысленно, но возразить вслух не могла. Только не в присутствии посторонних. Какие бы разногласия ни возникали в нашей семье, на публике мы должны быть едины. Королева ждала от меня безоговорочной поддержки. Сохранить в порядке страну можно только, если в семье все гладко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь