Книга Леди тьмы, страница 98 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди тьмы»

📃 Cтраница 98

– Он ублюдок, который не понимает намеков, – пробормотала Скарлетт.

Ее ноги увязли в песке, но Сорин тут же подхватил девушку и поддержал.

– Может, стоит отдохнуть от вина? – предложил Сорин, пытаясь забрать у нее бутылку.

Скарлетт вывернулась из его рук и сделала очередной глоток.

– Неужели не понимаешь, что вино – это единственная причина, по которой я вообще здесь с тобой нахожусь?

Задумавшись на мгновение, Сорин сказал:

– Справедливо.

Они молча брели вдоль берега, удаляясь от «Пирса», который становился все меньше и меньше. Слышен был только шорох мягко накатывающих на песок волн. Скарлетт с удовольствием ощущала, как море приятно холодит ступни. На вечеринке было душно, но и снаружи оказалось не лучше. Конец лета в этом году выдался на редкость знойным.

Сияющая в небе полная яркая луна, отражаясь в воде, освещала путь. Скарлетт сняла свои легкие туфли, как только они ступили на песок, и теперь шла, помахивая ими в воздухе. Платье еще плотнее облегало вспотевшее от танцев тело. Она потеряла часть шпилек, прическа растрепалась и часть локонов свободно струилась по спине.

– Скарлетт, я… – начал было Сорин.

– Не здесь. Не сейчас, – оборвала девушка, шагая дальше по пляжу.

Несколько минут они шли в молчании. Наконец Сорин спросил:

– Ты ведь не собираешься завести меня в укромный уголок и там прикончить, не так ли, Дева Смерти?

– Хм, как бы заманчиво это ни звучало, – задумчиво протянула она, – не хочу запятнать мое любимое место в Виндонеле твоей кровью, да и Нури будет раздосадована, если не сможет принять участие в таком мероприятии.

– Интересные у вас с ней отношения, – нарочито небрежно заметил Сорин.

– Мы с Нури – две стороны одной медали, – ответила Скарлетт. – Часто конфликтуем, но при необходимости объединяемся.

– Она тобой манипулирует, – уверенно объявил Сорин.

Скарлетт вздохнула.

– Нет. Так может показаться, но мы дополняем друг друга. И подталкиваем, когда это необходимо. То, что она заставила менясделать, было жестоко, да, но и от нее требовали не менее жестоких вещей.

– Она играет на твоих эмоциях, – резко сказал он.

– Она не единственная, кто использует подобные методы, чтобы добиться своего, – мрачно возразила Скарлетт и тихо добавила: – Раньше нас кое-кто уравновешивал, но ее больше нет.

Минуту спустя Сорин в очередной раз нарушил молчание.

– А как в эту компанию вписывается Кассиус?

– Кассиус всегда был оком моего шторма, – пояснила девушка.

Прошагав еще сотню футов, они достигли больших скалистых утесов, которые возвышались вдоль берега, а один, изгибаясь, вдавался в море, преграждая путь. К нему-то Скарлетт и направилась.

– Сейчас тебе не удастся на него вскарабкаться, – предупредил Сорин, окидывая взглядом уходящий в небо крутой склон.

– Отчего же нет? – хмыкнула Скарлетт, продолжая шагать вперед.

– Во-первых, потому что ты пьяна, – сказал Сорин. Она было запротестовала, но он ее прервал. – Во-вторых, твое платье не подходит для скалолазания.

Оглянувшись через плечо, Скарлетт увидела, что Сорин пожирает ее глазами.

– Ты зациклен на платьях! – воскликнула она, поворачиваясь, чтобы отдать ему наполовину пустую бутылку. Когда его рука обхватила горлышко, а пальцы соприкоснулись с ее, она задумчиво добавила: – Почти так же сильно, как на моем кольце.

Сорин вздрогнул, и его взгляд, прежде слегка остекленевший, разом прояснился. Скарлетт со смехом повернулась лицом к скале.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь