Онлайн книга «Леди тьмы»
|
Жеребец рванулся вперед. – Не называй меня так, – прошептала она. – Не притворяйся, что тебе не все равно. Ты и так натворил достаточно дел. Сорин крепче обхватил ее и пустил скакуна галопом. Следуя за кобылой Элизы, Эйрвен перепрыгивал через поваленные деревья. Сорин не оглянулся, чтобы убедиться, поспевают ли за ними Каллан и его люди. Ему было на них наплевать и на то, доберутся ли они. Единственное, что его волновало, – как переправить лежащую в его объятиях женщину через границу живой. ![]() После трех часов быстрой напряженной езды было решено остановиться, чтобы Сорин осмотрел рану Скарлетт. Также следовало напоить лошадей – неподалеку находился ручей – и дать им отдохнуть. – Быстрее, Сорин, – торопила Элиза, беря поводья Эйрвена, чтобы подвести его к воде. Слоан со своими лошадьми последовал за ней. Каллан нависал над Сорином, пока тот осторожно укладывал Скарлетт на расстеленное Элизой одеяло. Финн стоял рядом наизготовку, сжимая рукоять меча. Скарлетт по-прежнему была в платье цвета слоновой кости, заляпанном кровью и песком. Она была холодной и липкой, несмотря на тепло, которым Сорин омывал ее, пока они ехали верхом, и на скрепляющую рану магию. – Прости, что не смог принести тебе плащ раньше, – сказал он низким голосом. – У Элизы в седельной сумке есть для тебя одежда. Она скоро вернется с лошадьми. Скарлетт ничего не ответила, продолжая смотреть вдаль пустыми глазами. Ее тени клубились вокруг, как туман. Сорин повернулся к наполненной средствами первой помощи седельной сумке, которую успел забрать до того, как Элиза увела коня. Он открыл банку, и в воздухе разлился сильный запах лекарственных трав. Повернувшись к Скарлетт, он сглотнул и, расстегнув свой плащ, накинул его ей на талию. – Мне нужно поднять подол твоего платья, Скарлетт, чтобы очистить рану. Будет жечь. Она ничего не ответила. Каллан опустился на колени рядом с девушкой и осторожно взял ее за руку. Она встретилась с ним взглядом,но и в этот раз реакции не последовало. Ни искорки узнавания в глазах, вновь ставших льдисто-голубыми. Отозвав свою магию, Сорин осторожно завернул подол платья и легко коснулся пальцами кожи. Скарлетт мгновенно напряглась. Стиснув зубы, он вылил на рану антисептик. Скарлетт дернулась всем телом и зажмурилась. Сорин положил руку ей на живот, чтобы удержать в неподвижном состоянии, и впервые с тех пор как уехали с пляжа, она посмотрела на него. Когда их взгляды встретились, все окружающие звуки как будто затихли. В похожих на кусочки льда глазах Скарлетт отражались боль и отвращение. – Ну что ж, – мягко сказал Сорин, – хоть какие-то эмоции. Скарлетт прищурилась, и Сорин вздохнул с облегчением при виде незначительной, но все же реакции. Каллан прочистил горло, и Скарлетт снова закрылась, удалилась в потаенный уголок сознания, куда никому не было доступа. Сорину захотелось как следует врезать треклятому принцу за непрошеное вмешательство. – Скарлетт, – неуверенно позвал Каллан. – Тебе что-нибудь нужно? – Ей нужно переодеться и отдохнуть от несносных мужиков, – проворчала Элиза, возвращаясь с двумя лошадьми. Бросив поводья, она достала из седельной сумки штаны и толстую тунику, за которой появилась пара сапог. Элиза присела рядом с Сорином, оттеснив принца в сторону. – Достаточно ли будет перевязки? Если скакать всю ночь, мы сможем пересечь границу в середине утра… |
![Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/117/117054/book-illustration-10.webp)