Онлайн книга «Леди тьмы»
|
– Уверена? – спросил он, робко шагнув к ней. Девушка кивнула. Когда Сорин потянулся за кольцом, их пальцы соприкоснулись, и она удержала его ладонь. Замерев в нерешительности, Сорин поднял на нее взгляд. Он никак не мог свыкнуться с тем, насколько тусклыми и безжизненными, лишенными привычного блеска выглядели ее глаза. – Ты боишься сегодняшнего вечера, – заметил он, присаживаясь рядом и надевая кольцо. – Да, – прошептала Скарлетт. – Хочешь поговорить об этом? Я, конечно, не Кассиус, но… При этих словах она повернулась к нему и внимательно всмотрелась в лицо, после чего со вздохом перевела взгляд обратно на окно. – Выходцев из Черного синдиката не зря называют злобными, коварными и жестокими, Сорин. Сегодня я буду воплощением этих трех качеств, но не в стали и крови. Я выросла во тьме, поэтому мне в ней комфортнее, но в ней легко потеряться. Взглянув в окно, Сорин увидел, что на небе начали появляться звезды. – В землях фейри четыре Двора, среди них, как говорят, есть тот… кто темнее остальных, – произнес он. – Можно даже сказать, что их принц злобный, коварный и жестокий. – Скарлетт медленно повернула к нему голову. – Об обитателях Двора Огня можно сказать то же самое. От них ожидают того же, что и от жителей Черного синдиката, – продолжил Сорин. – Наш двор внушает страх, с нами может соперничать другой Двор, но все же там есть проблески света. Подданные Двора Огня знают, что именно они доблестно охраняют и защищают,поэтому не возражают против предписываемых им характеристик. И во тьме есть место любви, верности и смеху, если знать, где искать, даже если другие и не верят в их существование. – Когда ты описывал свой дом, мрачным он мне не показался. – Потому что я знаю, куда смотреть, – ответил Сорин, улыбаясь уголком рта. – Временами ты ведешь себя как заноза в заднице, но я бы никогда не назвала тебя злобным и пугающим, – возразила Скарлетт. Сорин склонил голову набок. – Возможно, ты одна из немногих, кто говорит это искренне, – ответил он. – Я сделаю все необходимое, чтобы защитить и обезопасить тех, кто мне небезразличен. – У себя на родине ты занимаешь такое же высокое положение, как и здесь? – Что-то вроде того. – Ты подчиняешься принцу Огня? – В настоящее время я подчиняюсь королеве фейри. Скарлетт замолчала, и Сорин украдкой бросил на нее взгляд. Серебристая коса спадала на плечо, а выражение лица было точно таким же, как у фейри, когда они устанавливают связь со своей силой. – Что бы ты ни увидел сегодня, кем бы я ни была, пообещай мне, что… – Она сглотнула и закрыла глаза. – Я найду свет, Скарлетт, – мягко сказал он. Не глядя на него, она кратко кивнула. Следующий час они просидели в тишине, а когда открылась входная дверь и Кассиус спросил: «Где она?», Сорин не узнал женщину, вставшую с его кровати. Вот уж поистине Дева Смерти! ![]() ![]() Глава 30 Скарлетт ![]() Выйдя из спальни, Скарлетт увидела стоящих у входной двери Кассиуса и Каллана. Нури прислонилась к дальней стене, накинув капюшон и зацепив ногу за ногу. Каллан повернулся к Скарлетт, и в его глазах мелькнула радость – до тех пор, пока вслед за ней из той же комнаты не показался Сорин. При виде высокого, мускулистого генерала, наделенного смертельной грацией и каменным выражением лица, взгляд принца стал жестким. Скарлетт редко доводилось общаться с Калланом на людях. Большинство их встреч были тайными и уединенными, только для них двоих. Он не знал, что в тяжелые дни она часто спала в одной кровати с Кассиусом или что ничтожно мало заботилась о приличиях в присутствии других. По сравнению с этим появление из комнаты в обществе мужчины было пустяком. |
![Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/117/117054/book-illustration-7.webp)
![Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/117/117054/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/117/117054/book-illustration-6.webp)