Онлайн книга «Леди теней»
|
– Сорин? – Ее голос был едва слышным шепотом, но он почувствовал его душой и разумом, используя ту связь, о существовании которой она не подозревала. «Что происходит? Они сказали, что ты в опасности. Что я нужна». – Что она здесь делает? – требовательно спросил он. Ярость бурлила у него под кожей, но в присутствии Скарлетт он оказался связан по рукам и ногам. – Верните ее в наши покои. Ей же больно. – Прекрати, Сорин. Ты не в том положении, чтобы тратить столько сил. Она была самым быстрым способом достучаться до тебя, – пояснил Брайар властным тоном. – Не тебе решать, – огрызнулся Сорин. – Сорин, – мягко позвала Скарлетт, как будто уже очнувшись, но еще пребывая под действием успокоительного. Она сделала шаг к нему, подавив крик, и медленно опустилась на колени. Брайар помог ей. У Сорина в груди разверзлась бездна. Он уронил меч на землю и бросился к ней. – Милая, – прошептал он, падая перед ней на колени и обхватывая ее щеки ладонями. Ее радужки восстановили привычный льдисто-голубой цвет, но были тусклыми и исполненными боли. Она тяжело вздохнула. – Усыпи ее, Беатрикс, – прорычал он. – Подождите, – взмолилась Скарлетт, протягивая руку, чтобы остановить целительницу. Она всмотрелась в лицо Сорина. – С тобой что-то не то. – Нет, я в порядке, – мягко заверил он, откидывая ее волосы со лба. – Со мной все хорошо, милая. Она слегка отстранилась, оглядела остальных, подняла глаза на Брайара, прежде чем снова сосредоточиться на Сорине. – Идем со мной. Ты мне нужен. – Конечно, – ответил он и, плавно поднявшись на ноги, осторожно заключил ее в объятия. Скарлетт баюкала руку, по ее щекам текли слезы. – Сделай так, чтобы она заснула, – велел он целительнице. – Нет, – выдохнула Скарлетт. – Хочу убедиться, что ты вернешься со мной. – Я здесь, милая. Он шагнул через огненный портал, не проверяя, следуют ли за ним остальные. – С тобой не все в порядке. Что-то не так, – тихо сказала Скарлетт. Несмотря на усталость, ее взгляд оставался ясным. Сорин бережно уложил девушку на кровать, вздрогнув при виде исказившей ее черты гримасы. А поднявшись, увидел Сайруса… и смертного принца. Растянув губы, он обнажил клыки и издал низкий гортанный рык. Сайрус встал между ними, но, прежде чем он успел произнести хоть слово, Скарлетт заговорила вновь. – Сорин, ты мне нужен, – прошептала она, подняв руку и коснувшись его ладони. Иного не требовалось. Теперь он все понял. Уразумел, как Тиа удавалось вертеть Сайрусом – и отчего, увидев Скарлетт в смертельной опасности, он сам затеял схватку со своим генералом. Ему стало ясно, какое безумие охватило Сайруса после смерти Тиа. И неважно, что человек, подвергший Скарлетт такой опасности, стоит в одной комнате с ними. Она нуждается в нем, и весь его мир вращается вокруг этой потребности. Не говоря ни слова, не удостоив Каллана и его стражей ни единым взглядом, Сорин снял сапоги. Его тело омыла вода, стирая следы крови и пота – маленькая любезность, оказанная Брайаром. Обойдя кровать с другой стороны, Сорин лег рядом со Скарлетт. Она протянула руку, и он осторожно взял ее, нежно поцеловав кончики пальцев, и приложил к своей груди. – Как быстро колотится твое сердце, – поморщившись, заметила она. – Пожалуйста, позволь Беатрикс помочь тебе уснуть. Она повернула голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и в его голове прозвучал вопрос: «Ты вернулся?» |