Онлайн книга «Леди теней»
|
– Рад, что ты здесь, дорогая, – сказал Сайрус, протягивая ей намазанный мармеладом хлеб. Поспешив к нему, Скарлетт взяла угощение и откусила кусок. – Значит, вы двое объединились, чтобы досаждать Сорину? – спросила Элиза, водрузив ноги обратно на стол. В руке она держала новое яблоко, в то время как предыдущее лежало забытым на полу. – Я с радостью приму в нашу семью любого, кто сможет надрать Сорину задницу, обставив его в карты, как она это сделала прошлой ночью, – ответил Сайрус, беря себе сэндвич. – Кстати, как ты собираешься распорядиться выигранным золотом? – Потратила на шоколадки и обувь, – небрежно бросила Скарлетт, доедая хлеб с мармеладом. – Все? – раскрыв рот, ахнул Сайрус. – И на книги, конечно, – ответила девушка, схватив второй кусок. – Но ты получила… много золотых монет, – изумленно покачал головой Сайрус. – Удивительно, что ты вообще это помнишь, учитывая, сколько тогда выпил, – поддразнила Скарлетт. – Я поделюсь с вами шоколадом. Распоряжусь, чтобы его доставили в ваши комнаты. – Это самый необычный двор, который я когда-либо видел, – пробормотал Каллан, разинув рот. Слоан и Финн, судя по виду, пребывали в таком же недоумении, как и их принц. Заседания Совета при дворе отца Каллана всегда проходили формально, тихо и напряженно. Присутствующие замолчали и дружно посмотрели на смертных, словно и вовсе забыли об их присутствии. Скарлетт присела на краешек стола – да-да, прямо на стол– и, болтая ногами, стала жевать хлеб с мармеладом. – Добрый день, Каллан. Финн. Слоан, дорогой, хмурое выражение навсегда прилипло к твоему лицу? – проговорила она с дьявольской усмешкой. Элиза ухмыльнулась, Сайрус рассмеялся. – А ты, как я погляжу, отлично держишься, Скарлетт, – медленно протянул Каллан, изучая ее. – Что ж, безумие может быть обманчивым, не так ли? – ответила она. Ее улыбка стала дикой. – Куда запропастился Его Высочество? – спросил Сайрус, откусывая от своего сэндвича. – Он отправил меня одну, указав нужное направление. Сказал, что ему нужно кое-что взять и что он скоро придет, – ответила она, пожав плечами. – По какому поводу нас здесь собрали? – осторожно спросил Финн. – По поводу Виндонеля. Что там происходит и что нам с этим делать, – ответила Скарлетт, и ее голос немного смягчился. – Есть новости? – ахнул Каллан, удивленно подняв глаза. – Не совсем, – нерешительно проговорила она и добавила: – Расскажи мне о своем отце. – Моем отце? – удивился Каллан, подняв брови. – Да. Тебе известно, зачем ему понадобилось, чтобы Высшие силы прошли особую подготовку? – спросила она и потянулась через Сайруса к Рейнеру, чтобы взять из его рук сэндвич. – Почему бы тебе не спросить у того, кто их обучал? – вскинулся Каллан. – Я спрашивала, но он не знает причины, сподвигшей твоего отца сформировать этот отряд. – Зачем бы королевству понадобилась группа элитных, высококвалифицированных, смертельно опасных солдат? – парировал Каллан. – Для выполнения секретных заданий, – вклинилась Элиза. – У нас опытных воинов посылают, когда дело нужно решить быстро и по-тихому. Такое, о котором другим знать не обязательно. – Тебе интересно, что у моего отца могут быть за дела? – спросил Каллан, не отрывая взгляда от Скарлетт. – Если бы знал, то рассказал бы. Неужели сомневаешься, что все это время я пытался тебе помочь? |