Книга Леди теней, страница 50 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди теней»

📃 Cтраница 50

– Как скажешь, – проворчала она, скрещивая руки на груди. – Вернувшись домой, ты все еще не нуждаешься в сне?

Он усмехнулся.

– О нет, сон мне нужен, особенно после встречи с Талвин.

– И где же ты будешь спать?

– В другой спальне, – ответил Сорин. Скарлетт поджала губы и плотнее завернулась в одеяло. – Что-то не так? – мягко спросил он.

– Ничего, – рыкнула она, и на ее лице отразилась мрачная решимость. – Сможешь завтра начать учить меня контролировать магию?

– Ты по-прежнему этого хочешь?

– Разве у меня есть выбор?

– Выбор есть всегда, Скарлетт.

– Ты был прав, – сказала она мгновение спустя. – Мне нужно научиться управлять ею. Лучше я ей, чем она мной.

– Мне нравится слышать подобные заявления из твоих уст, – хмыкнул Сорин. Скарлетт вопросительно подняла брови, и он пояснил: – О моей правоте.

Скарлетт закатила глаза.

– Рада, что смогла потешить твое самолюбие, принц.

Сорин хохотнул.

– Я могу научить тебя управлять огнем, а Брайар – водой и льдом.

– А другие тренировки продолжим?

– Я не шутил за ужином, Скарлетт, когда говорил, что тебе стоит обратиться к Элизе.

– Она меня пугает.

– Она такая же, как ты, – со смехом возразил Сорин. – Предпочитает читать или тренироваться на ринге и ни терпит неуважительного к себе отношения.

– Наверное, – ответила Скарлетт, кусая губу. В ее голосе не было ни капли уверенности. Она подошла к кровати и, потянувшись к одеялу, чтобы откинуть его, открыла было рот, намереваясь добавить еще что-то, но передумала. Укутавшись в два одеяла до подбородка, она устроилась поудобнее. – Спокойной ночи, Сорин.

– Спокойной ночи, принцесса, – отозвался он, направляясь к двери.

Он практически слышал, как она закатила глаза, когда он выходил из комнаты, направляясь во вторую спальню. Стоило коснуться головой подушки, как он провалился в сон.

Иллюстрация к книге — Леди теней [i_012.webp]

– Думала, сможешь спрятаться от меня, моя кошечка?

Скарлетт стояла в стылой комнате в доме Лэйрвудов. Голос Микейла почти физически царапал ей кожу. Не в силах сдержать дрожь при виде того, как он приближается медленным, размеренным шагом, она пятилась до тех пор, пока не уперлась в стену.

– Пришло время вернуться домой и выполнить свою часть сделки, – объявил Микейл, окинув ее суровым взглядом. Остановившись перед ней, он провел ладонями вниз по ее рукам. Скарлетт вся сжалась, но деваться ей было некуда. – Между прочим, моя сестра очень расстроена тем, что ты в очередной раз отняла у нее Каллана.

Девушка открыла было рот, чтобы ответить, но не смогла вымолвить ни слова.

– Ах да, я научился нескольким трюкам, – промурлыкал Микейл с жестокой улыбкой. – Мне не терпится показать их, когда ты вернешься. – Его прикосновения стали хозяйскими. – Странно, не правда ли, что я могу управлять тобой в твоем собственном сне?

Его пальцы прошлись по ее груди, животу, спустились ниже. Она попыталась закричать, но не смогла. Не получалось даже пошевелиться. Руки Микейла, казалось, были повсюду. По ее щекам потекли слезы.

Наконец он отступил и, окинув ее взглядом, наклонился к ее губам и поцеловал. Чуть отстранившись, он прошептал:

– Поспеши домой, Скарлетт. Мы почти разобрались с заслонами и скоро доберемся до детей.

Чьи-то руки легли ей на плечи, мягкий голос позвал по имени. Она забилась, крича:

– Отпусти меня!

– Скарлетт. Скарлетт, это я. – Она узнала этот голос, суливший безопасность. Звавший домой. – Открой глаза, милая. Посмотри на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь