Книга Леди теней, страница 114 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди теней»

📃 Cтраница 114

– Из стали, которую добывают в Фиерских горах. Это самая прочная сталь на континенте. Говорят, с ней может соперничать только сталь из Авонлеи, – пояснил он.

– Но дитя ночи таким клинком не убьешь?

– Нет. Для подобного все равно нужен ширастоун, который сводит магию на нет. Вот почему он эффективен против фейри. – Сорин остановился перед стеклянной дверью, и Скарлетт выжидающе посмотрела на него. – Ты бывала здесь раньше?

Девушка покачала головой, на ее лице отразилось любопытство.

Сорин открыл дверь, пропуская свою спутницу вперед, и последовал за ней. Внутри было тепло и повсюду, куда ни кинь взор, виднелись растения и цветы. Стены и потолок были полностью стеклянными, чтобы пропускать максимум солнечного света. Скарлетт замерла, приоткрыв от восхищения рот. Она повернулась к Сорину.

– Это оранжерея, – выдохнула она.

– Верно, – с улыбкой ответил он.

Взяв девушку за руку, принц фейри повел ее по тропинке, проложенной среди деревьев и прочей растительности. Она шла рядом, осматриваясь по сторонам широко раскрытыми глазами.

– Мы как будто попали в другой мир.

– Оранжерею возвели по приказу моей матери, – пояснил Сорин, и Скарлетт повернулась к нему лицом, ловя каждое слово. – Она любила свой народ, ей нравилось править вместе с моим отцом. Родом она была из маленькой деревушки возле Ксилонского леса на юге наших земель и ужасно скучала по дикой природе. Поэтому мой отец подарил ей это место, чтобы она вырастила свой собственный маленький лес. Оно называется сад Принцессы и занимает половину крыши дворца. А другая половина – частные тренировочные помещения, которыми мы пользуемся.

Скарлетт остановилась и, опустившись на землю, провела пальцами по лепесткам яркого красно-оранжевого цветка. Сорин присел рядом и, сорвав один, протянул ей.

– Огненная роза, – пояснил он. – Растет только во Дворе Огня.

Скарлетт робко взяла цветок и заткнула его в волосы над ухом.

– Как ее звали? Твою мать?

Сорин встал и потянул ее за собой.

– Мою мать звали Эллия, а отца – Брэнтон.

Он молча повел ее дальше по тропинке, давая возможность насладиться красотой, взращенной его родительницей. Они подошли к расположенному в центре небольшому пруду, у которого стояла скамейка. Сорин заметил, как Скарлетт принюхалась, прежде чем спросить:

– Это соленая вода?

Он улыбнулся.

– Да. Раньше ее не было, но мне пришлось внести изменения.

– Зачем? – в замешательстве поинтересовалась девушка, сморщив нос.

– Потому что я хотел, чтобы онасмогла выжить и процветать здесь.

Он указал вниз, на лежащую на песчаном дне пруда переливчатую морскую звезду. Почти неделя ушла на то, чтобы придумать заклинания для поддержания в этой части сада тропического тепла. Брайар подсказал, что конкретно нужно сделать, чтобы сохранить жизнь морской звезде, и нашел подходящую во Дворе Воды.

Скарлетт опустилась на колени у пруда и, прижав руки к груди, стала наблюдать, как морская звезда перемещается по песчаному дну, а вокруг снуют рыбы. Сорин медленно присел на корточки рядом с ней, и когда она встретилась с ним взглядом, в ее глазах блеснуло серебро.

– Не знаю, что и сказать, Сорин, – прошептала она. – Она прекрасна.

Глядя на морскую звезду, Скарлетт протянула руку и провела пальцами по поверхности пруда. От ее прикосновения по воде побежала мерцающая рябь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь