Онлайн книга «Клятва, данная тьме»
![]() Глава 27 ![]() Утро выдалось тяжелым, потому что поспала я от силы часа два, а отлеживаться до обеда, когда меня все ждали на новоселье, было некрасиво. Больше всего времени я провела за туалетным столиком, скрывая последствия бессонной ночи. После истерики кожа все еще была красной, глаза – опухшими. Я без конца открывала шкаф и разглядывала нижнюю полку с разных ракурсов: там я спрятала платье и парик за горой прочего ненужного барахла. Мама никогда не лезла в мои вещи, но паранойя все равно преследовала меня и вынуждала проверять все по сто раз. В итоге я увеличила баррикады в шкафу, добавив еще пару старых вещей. Из дома ушла с тревогой на душе, но, увидев Дэйва, смогла более-менее вернуться в настоящую жизнь. Жениха я поприветствовала легкой улыбкой и кивком, он ответил тем же. Мне нужно было поцеловать его в щеку, как это делали другие, но я не могла себя перебороть. – Как у тебя дела? – спросил Дэйв, заметив мою растерянность. – Неплохо, – я все же нашла выход из ситуации: обняла жениха. – А твои? – Вероятно, лучше. Опять переживаешь из-за пустяков? Если бы он только знал, что наши взаимоотношения и наполовину не такие проблематичные, как с темным. – Мы вроде все обсудили. – Тебе нужен хороший отдых, Аврора. И врач. Его позиция была понятна и в прошлый раз. Не хотелось мне снова выслушивать то, какая я жалкая. – Нам пора. В машине играла тихая музыка, но нам все еще было дискомфортно молчать в обществе друг друга. Все шло куда лучше, когда мы поднимали нейтральные темы и рассказывали друг другу об увлечениях. Дэйв тоже это понимал, поэтому он заговорил: – Моя мама обеспокоена нашей свадьбой. Прошла неделя, а мы так и не начали подготовку. Прошла всего лишь неделя? Кажется, что месяцы. Не могла жизнь перевернуться с ног на голову за такой короткий срок. Это только начало, поверь мне. – Надо что-то делать, а то мне мозг выклюют через уши. На жениха я не обращала внимания, пыталась сконцентрироваться на внутреннем голосе. Я все чаще и чаще слышала в голове странные высказывания, очень нехарактерные для меня. До ночной истерики я не воспринимала это, как что-то чужое. Надо ее заткнуть. – Ты меня слышишь? – Что? – я вздрогнула. – Прости. Свадьба, да. Кажется, я сходила с ума и предложение Дэйва посетить специалиста все-таки стоило рассмотреть. – Завтра мне надо съездитьв больницу, снять швы. После можно начать подготовку. – Позвони мне, я отвезу тебя. Если мама узнает, что я не сопроводил тебя, то меня прибьют. Хоть в чем-то мы схожи: наши мамы любят держать все под контролем и хотят направлять нас по верному, как они думают, пути. Не могла осуждать его за нежелание сталкиваться с недовольством родителей. – Сделаю вид, что ты сам хотел подвезти меня. – Я не имел в виду, что дело только в маме. – Но тем не менее именно это и сказал. Следи за дорогой и не отвлекайся. Он поступал правильно, пусть и под чьим-то руководством, что меня начинало раздражать. И дело не в нем, а в моем желании продолжать оправдывать свое падение на дно его несовершенствами. Неважно, какие мысли были в его голове. Пока он вел себя подобающе, он оставался идеальным светлым. И из-за этого я чувствовала себя ущербной. Подло, Аврора, мне нравится. Мы приехали по адресу к многоэтажному панельному дому из белых и бледно-желтых плит. Центральный район, весьма богатая инфраструктура, недалеко находилось здание правительства. Должно быть, Гейл не зря был работягой, раз в столь молодом возрасте мог позволить себе дорогостоящее жилье. |
![Иллюстрация к книге — Клятва, данная тьме [book-illustration-47.webp] Иллюстрация к книге — Клятва, данная тьме [book-illustration-47.webp]](img/book_covers/117/117052/book-illustration-47.webp)
![Иллюстрация к книге — Клятва, данная тьме [book-illustration-48.webp] Иллюстрация к книге — Клятва, данная тьме [book-illustration-48.webp]](img/book_covers/117/117052/book-illustration-48.webp)