Онлайн книга «Иные мертвецы»
|
Вайят вздрогнул. Мое приветствие могло бы быть более вежливым. Но я не в настроении для фальшивых любезностей. Сначала мне ответил глубокий смешок, а затем заговорил мужской голос: — Я надеялся, что это напугает вас, мисс Стоун. Я так много слышал о вас, но нам так и не удалось встретиться. Его речь была слишком точной, как у человека, который изо всех сил старался подделать акцент, но у него плохо получалось. — Как насчет того, чтобы сдаться, чтобы мы могли познакомиться поближе, Тэкери? — Я вижу, ты сделала домашнее задание. — Это было легко, когда знаешь, как получить ответы. Тебе нравится превращать людей в гоблинов? Дэвид побледнел, он единственный из компании, кто не встречался с Токином. — Я очень люблю многие вещи, — ответил Тэкери. — Не последними из которых являются те, которые вы конфисковали из Олсмилла. Я взглянула на написанное кровью сообщение. — Если бы ты хотел вернуть свои игрушки, то мог бы просто попросить. Ты убиваешь людей и тем самым оказываешь себе плохую услугу. — Смерть Уиллеми прискорбна. И все же теперь вы относитесь ко мне более серьезно, чем если бы я просто позвал вас поболтать за чаем. Вы не согласны? Сволочь. Если бы Тэкери находился в комнате, я бы обхватила руками его горло и сжимала, пока у него не вылезли бы глаза из орбит. — Ты любишь насилие, да? Я будуиметь это в виду, когда мы встретимся. — Ты так уверена, что мы встретимся. — Ну, учитывая место, где мы нашли телефон, и твое собственное признание, что ты рад наводить страх, я бы сказала, что мы точно встретимся. — Разговор действовал мне на нервы, я не любила говорить, мне больше нравилось бить. — Так что именно мы должны вернуть? — В частности, два предмета я бы очень хотел вернуть. Один из них представляет собой запечатанный кувшин с жидкостью янтарного цвета, отмеченный обозначением «Х-235». Кисмет достала небольшой блокнот и миниатюрную выдвижную ручку и делала заметки. — Вторая вещь, — продолжал он, — находится во флаконе размером со среднюю сигару красного цвета. На нем нет маркировки, но в ту ночь это был единственный красный флакон в лаборатории. Я взглянула на Кисмет; она кивнула, подтверждая наличие флакона или просто подтверждая, что все записала. Тэкери ничего от меня не получит. — Ты же не собираешься рассказать мне, что в этих пузырьках? — спросила я. — Я не собираюсь этого делать. Будьте уверены, что они нетоксичны, пока пломбы остаются целыми. Просто потрясающе. — И с чего ты взял, что я собираюсь их вернуть? Потому что ты убил человека, а потом так мило попросил? — Я не так наивен, мисс Стоун. И я не жадный человек, поэтому попросил эти два предмета, а не все содержимое моей лаборатории. — Все равно мы этого не отдадим. — Тогда я предложу обмен. Я напряглась, теперь точно встревоженная. — Что у тебя есть такого, что я могу захотеть? — Спроси у фейри, не потеряла ли она что-нибудь сегодня. — Его голос стал угрожающим, обещая что-то ужасное. Что-то ужасное в виде украденного защитного кристалла. У меня задрожала рука, и я чуть не выронила телефон. Амалия побледнела, ее человеческие глаза светились зловещим, раскаленным синим светом, излучая ярость и силу. Она уставилась на телефон, как будто само его присутствие вызывало у нее отвращение. Энергия потрескивала вокруг нас, щелкая хлыстом и покалывая. Она танцевала во мне, как электрический ток. |