Онлайн книга «Ирри»
|
— Не дышать. И разбрызгивание чего-то алхимического по коже и платью. Странный резко-глубинный аромат проник повсюду. — Прелестно, — согласился леди Бет. — Нет слов, —подтвердила леди Сильма и протянула простые расписанные рунами древние украшения. Черное от времени и силы серебро. — Что вы… — начала возражать Ирри, но ее небрежно прервали взмахом руки. — У вас есть подходящий комплект для театра? Или хотя бы сильный защитный артефакт? Нет. Надевайте мои, родовые. Еще пара минут и вниз они спускались почти бегом, опаздывая. Появление Ирри произвело фурор. Арон выразился вслух: — Отлично, метресса. Вы невероятны, как всегда! — Да, это невероятно, — согласился Эзра, — просто феноменально. И быстро подхватив Ирри под руку, отправился к порталу. Очередное перемещение, дорога куда-то, лестницы и ступеньки. Снова перемещения. И наконец они пришли, Ирри присела в кресло и, переплетя пальцы, полностью сосредоточилась на дыхании. Стакан воды и несколько капель знакомого алхимического настоя. — Альма велела напоить, — пояснил Эзра тихо. — Плохо? — Нехорошо точно. Спасибо. Извини, ты снова попал из-за меня. — Ничего, — улыбнулся он спокойно, — с тобой приятно попадать. И тут заиграла музыка, занавес поднялся и Ирри получила возможность рассмотреть прославленный театр изнутри. Как ни обидно, но она не посещала его по одной банальной причине — билеты стоили очень дорого. Одно ее месячное жалование за верхний ярус и дальние ряды. А набраться наглости и попроситься к кому-то в сопровождающие все не удавалось. Никто из близких знакомых театр посещать не любил, к остальным Ирри просто стеснялась подойти, да и не знала заядлых театралов. Убранство поражало рошкошью даже на первый взгляд. Дорогие породы дерева, драгоценные ткани и все это гармонично переплетено и соединено. Ирри тихонько шепнула 'Извини' спутнику и полностью переключилась на сцену. Там шло оригинальное представление — музыка, соединённая с танцем… Красиво, пластично, эффектно… В одном из номеров танцовщица выпила из бокала и упала. Просто упала мертвой… Ирри поднялась и потянулась вперёд, положив руки на перила. Пальцы заколола магия, но такие мелочи не смутили: — Она мертва? Невероятно! Я слышала, что в этом театре настоящее все — оружие и жемчуга в первой действии, как и яд в последнем, но думала, это слухи! К тому же это первое действие, теперь я понимаю постоянную сменяемость состава… Эзра закрыл глаза рукой и расхохотался,сообщив: — Тебя слышал весь театр. Ирри хотела ответить, но бросила взгляд на ближайшие ложи и осеклась. В красивой центральной ложе стоял мужчина в темном сюртуке и внимательно смотрел на нее. — Нет, метресса Ирриана, слухи врут. Жемчуга действительно настоящие, а вот яд обычно бутафория. Видимо, ваше присутствие сказалось… — Понятно, а я уж было подумала, что поняла, почему Черный лес ставится раз в сезон, там же почти все умирают, нерациональное отношение к кадрам. — Это такая традиция, — сообщил собеседник. — Присоединяйтесь к нам, пока идет вынужденный антракт. — Если не побеспокоим… — Вас проводят. Занавес тем временем задвинули и на сцене началась суета. В зале тоже возникли разговоры и обсуждения. — Пойдем, заставлять ждать Императора невежливо. — Императора? Это был он? А как мне его приветствовать? — ужаснулась Ирри по пути. — Там же семь официальных форм обращений! |