Онлайн книга «Ирри»
|
— А они менталисты? — робко негромко уточнила девушка. — Да, — иронично ответила Ирри. — Примерно? — Примерно километр, — сообщил безопасник, — хотя в данном случае больше, меня позвали из города. Приветствую нарушителейпорядка и рад сообщить, что завтра с восьми утра у каждого отработка в оранжерее. Адепты мигом растворились в пространстве. Бутылка исчезла, точнее, оказалась в руке у проклятийника. — Из города вызвали? — переспросила Ирри. — Да. Не захотели идти пугать детишек по ночам, — сообщил тот, идя рядом. — С работы? — Да. Снова составляю расписание. Как хорошо, что я вас встретила — а не гляньте, нет ли на мне проклятия? Третий раз за месяц бьюсь над расписанием. Как будто кто-то проклял, — пожаловалась Ирри. Мастер рассмеялся: — Нет на вас ничего существенного, на неделе зайдите, посмотрю в лаборатории, мелкое воздействия часто сливаются с аурой. Это просто невезение, у меня то же самое, второй раз иду с женой в ресторан и второй раз по работе вызывают. — Вас только из-за детей выдернули? — поразилась Ирри. — Нет, барьер безопасности сработал. Младшекурсники из некросов на учебное кладбище полезли. — Во время учебы им его не хватило, — хмыкнула Ирри. — Поставлю побольше практики, пусть будет приятно. — Часы регулируются министерством. — Да. Но если место проведения не аудитория, а полигон, преподаватель предпочтет дать материал наглядно. — Логично. — Спасибо, что проводили. И если позволите, вчера открылся цветочный летний рынок в Южном округе, сводите туда жену, — посоветовала Ирри и, видя недоумение, пояснила. — Там всегда так ярко и красочно, а какие запахи цветов! Весьма интересная выставка, новинки показывают в течение двух недель, а потом место снова становится обычным рынком. Цветы есть, но, как и везде. — Спасибо, учту. Сил хватило ополоснуться и упасть в кровать. Как хорошо, что этот день закончился. Глава 4 Единственный выходной хотелось растянуть как минимум на два: для дел и для отдыха. Хотелось и поспать до обеда, и прогуляться на цветочный рынок, и посетить книжный клуб. Поэтому она поднялась, забежала в столовую и отправилась в Южный округ любоваться цветами. С прошлого года рынок изменился мало, точнее, изменилось все — иное расположение рядов, другие украшения из цветов, но все равно ярко, красиво, ароматно, многолюдно. Здесь и сейчас можно было купить не только срезанные и домашние цветы, но и почти все виды цветущих растений со всей империи. И продавцов, и покупателей толпилось немыслимое количество. Ирри тоже не удержалась и через три часа блужданий и любований сделала себе подарок — небольшой букетик в корзинке. Пестро, прелестно и чуть медово горчит от цветов. Книжный клуб, как обычно, расположился в библиотеке, дамы подобрались по интересам, все увлекались любовными романами. Каждый выходной можно было прийти и обсудить книгу с такими же ценителями прекрасного. Книгой этой недели как раз был тот великолепный роман и Ирри с восторгом присоединилась к беседе, точнее, восхвалению главного героя и автора, создавшего сей шедевр. Дальше было традиционно дамское обсуждение в группках себя и соседок, откуда Ирри снова с сожалением узнала о свободном времени на работе у прочих, выслушала, как устроить личную жизнь с коллегами или их помощью, оказалась удивлена массой методов и способов удачно выйти замуж, и кое-что решила попробовать применить, а вдруг да повезет? Не будучи сильно заинтересованной в браке, сложно хотеть нечто такое эфемерное, о чем знаешь немного и не все радостное, но мало ли. К тому же окружающий контингент вызывает скорее настороженность, чем романтичные устремления. |