Онлайн книга «Этикет для Сусликов»
|
— Да, полковник Морс, прежде чем принимать решение, я изучила вопрос со всех сторон, пользуясь библиотекой богини колдовства. У меня нет другого выбора. Могу либо обеспечить себе непробиваемую защиту, либо окончить свои дни так же ужасно, как Медея и Цирцея. — Что ж, тогда тебе придётся спуститься в лодку Харона и переговорить со Стражницей Мирой. На этот раз жребий указал на неё. Будь осторожна, так как тени усопших постараются испугать тебя до смерти. Они не любят, когда живые тревожат их покой. Пойдёшь одна по тропинке, которая сама укажет тебе путь. Не вздумай с неё сходить и на полшага. Иначе даже я не смогу вытащить тебя из беды. Вот, возьми золотую ветвь из сада Персефоны, подорожную и амулет. Он вернёт тебя в мой кабинет, если ты сумеешь выжить. К сожалению, правила — есть правила, и никто из нас не вправе тебе помогать. Ещё дам монету, чтобы Харон перевёз тебя через Стикс. Будь осторожна, потому что опасность тоже входит в причитающуюся плату за Пыль Тартара. Глава 32 Поблагодарив за беспокойство, Иветта торопливо одела на руку медный браслет с затейливой биркой. Легко поднялась на ноги и увидела дорожку, точно протоптанную в топкой почве заливного луга. Девушка неспешно пошла вперёд, осторожно ступая, чтобы не увязнуть. До чёрных вод реки, которая отгораживала Мир Живых от Обители Мёртвых, ведьма добралась без затруднений. Уплатив положенную плату за проезд, Ветка опустилась на скамейку и крепко ухватилась за борта утлой лодочки. Мрачный перевозчик недовольно проворчал: — Отец совсем уже меры не знает, раз его прихоть гонит тебя по такой опасной дороге, девочка. — Что поделать. Он не оставил мне другого выбора. Но, как говорят у меня на родине: что не убивает, то делает нас сильнее! — старик бросил задумчивый взгляд на пока ещё живую гостью, но оставил своё мнение при себе. Едва ступив на топкий берег Стикса, ведьмочка припустила по едва заметной тропке, прекрасно понимая простую истину. Если она прямо сейчас столкнётся с Эребусом, то у неё может и не хватить сил на то, чтобы справиться с таким сильным противником. Да ещё и на его территории. Иветта с удивлением заметила, что на её запястье засиял красноватым светом браслет с бронзовой биркой, но оно вскоре угасло. «Это — Тартарийская подорожная», — прозвучал в голове явно женский голос, а потом всё стихло. Ветка строго-настрого запретила себе смотреть по сторонам, так как прекрасно помнила рассказы фурий о том, чем это чревато. Чтобы вырваться из Тартара тени могли уплатить живым пленником, с которым менялись местами, подарив взамен безликое существование в этих безрадостных краях. Девушка неслась вперёд так быстро, насколько позволяли ноги. Поэтому налетела на черноволосого синеглазого мужчину, чем-то неуловимо похожего на Нокс, и отлетела в сторону. На тропе осталась только ступня, и коварная стежка тут же попыталась бросить наглую смертную, не побоявшуюся спуститься под эти своды, на произвол судьбы. — Прекрасно понимаю, почему ты так спешишь, ведьма, но я бы посоветовал тебе впредь быть поосторожнее! — память девушки сразу же подсказала, что перед ней брат Танатоса, бог сна Гипнос. — Простите, я не хотела быть невежливой, господин мой Гипнос, — тут же извинилась гостья Тартара, снова встала на вернувшуюся на место тропкуи быстро направилась дальше, стремясь поскорее добраться до Башен. Именно там её ожидала Стражница Мира. — Всего вам хорошего, но меня ждут, а опаздывать не в моих правилах. |