Онлайн книга «Чудесный сад жены-попаданки»
|
Ответа не было долго, и я почти потеряла надежду его услышать, когда тишину всё-таки разбила фраза: — Когда-то мы звали друг друга братьями. Что? Изумлённая, я приподнялась и встретила тёмный серьёзный взгляд. — Это старая история. Ложись, я расскажу. Я медленно опустилась обратно и приготовилась слушать, не до конца представляя, как такое вообще возможно. — Дело в том, что леди Элинор, матери Сандро, долго не удавалось выносить ребёнка. И в какой-то момент, отчаявшись, она дала обет усыновить первого сироту, которого встретит. А я… Мне было пять, и я жил на улице. Мама умерла от чахотки, отца я никогда не знал… Наверное, мне повезло подойти с просьбой о милостыне именно к леди Элинор. В рассказе наступила пауза, но через короткое время он продолжился. — Она усыновила меня, хотя лорд Джеффри был против. А спустя год родился Сандро. «И ты стал не нужен». Я не сказала этого вслух, однако следующая фраза прозвучала так, будто меня услышали. — Леди Элинор всё равно относилась ко мне очень тепло. Ей казалось, именно благодаря усыновлению судьба смилостивилась и подарила семье наследника по крови. Нас с Сандро воспитывали одинаково, хотя я знал, что по завещанию лорда Джеффри мне отойдёт чисто символическая сумма. И потому, когда в семнадцать мне задали вопрос, чем я хочу заниматься дальше, выбор был очевиден. — Армия, — тихо сказала я. — Верно. Почти сразу меня отправили в Ост-Индию, потом был Иностранный легион: там лучше платили. Потом случилась та история с делишками командиров, отставка, Ньюгейт… После смерти леди Элинор я не писал Сандро: не хотел навязываться. И когда он сам взялся хлопотать за меня… Было неожиданно, но приятно. — А потом он попросил присмотреть за отправленной с глаз долой супругой. Тихий смешок. — Как-то так. — А он не говорил… — Я вновь приподнялась. — Почему женился? Недолгая пауза закончилась неуверенным: — Я могу ошибаться, но таково было пожелание короля. — Жениться на мне? — На ком угодно. Я снова улеглась. Что же, пазл сложился окончательно. Отцу Мэриан не повезло попасться Каннингему под мерзкое настроение, и тот сначала повесил на незадачливого провинциала неподъёмный карточный долг,а затем (как я полагала, под влиянием момента) предложил всё простить за руку младшей дочери. Всего лишь череда случайностей и потакания другими людьми собственным порывам — и вот я в Колдшире, в объятиях лучшего мужчины, какого только можно пожелать. Я нежно потёрлась щекой о твёрдое плечо и пробормотала: — Значит, это не будет таким уж мезальянсом. Надо просто получить свою свободу обратно. — Сложно. — Как много чувств можно вложить в один выдох! — Сандро очень упрям и категорически не умеет отступать. — Я тоже, — хладнокровно парировала я. — Да и у тебя, прости, характер… Хм. В темноте раздалось ответное хмыканье. — Ты права. Все мы друг друга стоим. А затем моих волос коснулся поцелуй: — Скоро рассвет, родная. Тебе надо вернуться в свою комнату и хотя бы немного поспать. — Успею. — С каждым разом легкомысленная интонация этого слова давалась мне всё лучше. А чтобы наверняка закрыть тему, я запрокинула голову и потянулась за поцелуем. Ведь впереди был целый день, когда мы должны были играть роли раненого управляющего и благородной леди, — ужасно, нестерпимо долгий день! |