Книга Сердце Льда для королевы, страница 112 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сердце Льда для королевы»

📃 Cтраница 112

- Не слишком ли это? - задумчиво спросила я. Изольда резко обернулась на каблуках, взглянула на меня и строго произнесла:

- Нет. И мне казалось, что ты, Тень, должна это понимать как никто другой. Ты была правительницей Алканора целых пять лет, не понаслышке знаешь, что милосердие часто путают со слабостью, а доброту с глупостью. Правитель должен всегда думать о том как его действия будут выглядеть со стороны, и как их могут интерпретировать окружающие. Король должен быть сильным и показывать свою силу при необходимости.

- Именно поэтому ты сообщила Исварду о том, что произошло в коридоре?

Изольда несколько секунд смотрела мне прямо в глаза, затем отвернулась и, обогнув меня, неспешно пошла к выходу из Сводов памяти. Я ловко подстроилась под шаг принцессы, заняв место по правую руку от нее. Разговор продолжился спустя пару минут:

- Не знаю как принятов Алканоре или на Вольном хребте, - начала Изольда, скрывая раздражение. - Я могу делать выводы лишь из тех слухов, которые доходили до меня, потому не стану бросаться неоправданными обвинениями. Но здесь мы не приемлем домогательств или неуважительного отношения к женщинам. Отчего-то я сразу поняла, что ты решишь замять случившееся, не станешь никому жаловаться, но это нельзя было оставить безнаказанным. Знай, я не стану извиняться, и скажу сразу - я думала больше об Исварде, нежели о тебе. Если бы подробности инцидента в коридоре всплыли позже, например, от твоей служанки, это сулило бы неприятности. Ведь если Ис не способен защитить свою айристи, то как он справится с целым королевством?

Я слушала эту отповедь молча, и не могла не признать правоту Изольды. Наверное, я действительно слишком привыкла к нравам ларки и теперь оцениваю происходящее через призму пережитого опыта. Но все же не смогла удержаться от замечания:

- Ты могла объяснить это мне, и я сама поговорила бы с Исвардом.

- Могла, - безропотно кивнула Изольда, смотря перед собой. - Но у меня были сомнения насчет того поверят ли твоим словам лорды и старейшины. Ты все еще рамми среди скептически настроенных гараев, учитывай это. Ис поверил бы тебе безоговорочно, но другие могли бы поставить обвинения под сомнение. Иное дело, когда две принцессы утверждают, что своими глазами видели произошедшее.

- Две? - я нахмурилась, вспоминая события трехдневной давности. В коридоре нас точно было больше. Изольда раздраженно дернула уголком рта, но голос ее оставался все таким же спокойным и безразличным:

- Майрис пожелала остаться глухой и слепой.

- Она не жалует представителей других рас? - предположила я, сцепив пальцы в замок за спиной. Изольда рассеянно кивнула проходящим мимо нас гараям и ответила:

- Майрис очень… своеобразная. Я никогда не понимала что у нее на уме. Возможно, ты смогла прочитать ее получше? Вы ведь умеете это?

Неожиданно мне достался полный интереса и скрытой надежды взгляд. Я слабо улыбнулась, словно извиняясь за свои способности:

- Я не читаю мысли. Я лишь ловлю отголоски эмоций, ощущаю настроение, ложь и перемены чувств. Могу немного воздействовать на спонтанные желания, подталкивать или направлять импульсы, но не смогла бы управлять чужим разумом или копатьсяв нем.

Изольда негромко вздохнула, позволив мне лишь догадываться поняла ли она суть силы горных рысей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь