Книга Темные секреты драконов. Обещания, страница 124 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темные секреты драконов. Обещания»

📃 Cтраница 124

А я, в отличие от своего троюродного брата, никогда не был сильным дипломатом. И теперь мне хотелось снова обратиться к бурлящей в крови силе, чтобы сжечь все вокруг дотла.

Оставалось одно: пройти через лес и отправить пару писем а разные концы мира, чтобы попытаться найти управу на гера Дита. Но это требовало времени, которого не было у Олияры. Оставить ее здесь — значило предать. Взять с собой не позволит глава, а значит, нас не отпустит местная земля.

Мы спорили. Точнее я все больше злился, выдвигая аргументы, а глава оставался спокоен и невозмутим. Пока что-то не изменилось. Сначала незримо и неощутимо, но следом поднялся ветер и зашумели деревья. А глава вскочил, гневно уставившись на… Лиару.

Она сидела в кругу студентов. Светловолосая, с большими наивными глазами. Нежная и хрупкая на вид. И на ее лице застыло откровенное удивление.

— Что-то не так? — спросила Лиара, переводя взгляд с главы общины на меня и обратно. — Вы так смотрите на нас…

— Что ты натворила? — спросил старик, хмурясь.

Лиара пожала плечами, слегка разведя руки. Просто святая простота во плоти. Старик уставился на меня:

— Вы хоть представляете, как важно наше местонахождение здесь? — спросил главагневно. — Мы живем без магии не просто так! Она опасна для этих мест. И каждый из вас пойдет под суд за то, что сделали! Вы тоже. Мне казалось, мы могли поговорить как разумные люди, а оказалось, вас отослали, чтобы отвлечь меня.

— Отвлечь от чего? — спросил я. И ведь не лгал. Я не знал о плане Лиары, и потому старик не мог почувствовать лжи.

— Ах, вы о нашем подарке! — выдохнула Лиара, возвращая внимание к себе. — Тогда не понимаю, что не так? Мы ведь сделали все в соответствии со старым законом о благодарности и взаимных дарах. Вы одарили нас, приняв здесь и познакомив с моей названой сестрой, Олиярой, а мы одарили вас. Зачатками очень сильного дара, который приемлет ваша земля. Каждого из этих сильных смелых мужчин мы наделили искрой силы, которая будет расти и приспосабливаться в зависимости от их талантов. А затем — от талантов их детей. И со временем здесь возродится магия, которую приемлет местная природа.

— Мы избавим их от этой искры! — рявкнул старик, сверкнув глазами.

Мужчины вокруг него занервничали, нахмурились. И я выступил вперед, сообщив:

— Все в порядке. Вам незачем избавляться от магии. Да и нельзя. Если дети после ритуала избавления выживают, то взрослые сходят с ума. Это сродни казни. А вы, насколько вижу, все — очень важные люди в общине. Возможно, среди вас даже есть сын главы?

Мужчины уставились на одного из них, выдавая тем самым, что догадка оказалась верна. А глава общины принялся качать головой, повторяя:

— Мы избавимся от магии. Она противоестественна для этих мест. Вы нарушаете закон!

— Ни один закон не был нарушен, — напомнил я. — Ведь благодарность и взаимные дары — древнейший ритуал. На основе таких держится мир. Спасибо вам за теплый приют и прекрасную практику для наших студентов.

— Я все равно напишу жалобу, — сказал старик, глядя на меня почти с ненавистью.

— Пишите, — кивнул я. — Мы ее передадим. Вместе с отчетом о том, что восемь крепких сильных мужчин одарены искрой. Наверняка через пару-тройку лет к вам пришлют комиссию с проверкой, чтобы узнать, как усваивается наш дар. К этому времени и Олияра кое-чему научится и сможет вернуться. Поможет вам обучиться управлению силой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь