Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель»
|
Эйс держит меня под руку. Я пока что не вырываюсь, не отстраняюсь и не отталкиваю его. Хочу посмотреть, как станет действовать. На что давить. — Хорошо спалось? — первым делом интересуется муж. В голосе сквозит холодное пренебрежение. Если я и ждала вопросов нормального человека: как ты себя чувствуешь? Как ты? — то теперь ясно понимаю, от Эйса ждать человеческого отношения не стоит. За его «хорошо спалось» стоит не вежливый интерес, а ледяная ярость. Вопрос только в том, из-за чего он злится? Первое, что приходит мне в голову — ревность. Он знает про Хайса? Про то, что ночью он был у меняв покоях. Между нами ничего не было. Он лишь сделал то, что должен был сделать сам Эйс — нашел и привел лекаря. Но учитывая, что я замужняя женщина в средневековье… в моем-то мире это бы вызвало вопросы. А уж здесь. У Эйса теперь есть возможность изображать оскорбленную невинность. «Чужой мужчина в твоей спальне, дорогая, что я должен думать?» И на этом попытаться продавить свои интересы. Черт. Представляю себе, как он это произносит. Так и хочется бросить ему в лицо: «еще поплачь, дорогой». Нет, я не та Роксана к которой он привык. И на фразу про чужого мужчину просто напомню ему, что он сам не невинная овечка. Оправдываться и доказывать, что храню ему верность не стану. Но все равно неприятно. Ничего. У меня есть Осберт. Есть и лекарь. И если Эйс что-то начнет говорить, просто укажу ему на беспочвенную ревность. Но Эйса, похоже, волнует не это. — Я приказал явиться к завтраку как только ты проснешься, — цедит он, разглядывая меня как сломавшийся механизм. Так вот в чем дело! Я нарушаю его планы. И только. А сколько ледяной ярости и презрения. Осторожно выдыхаю. Он не знает. Бесится из-за нарушения приказа и отказа сразу продать свои земли, как только ему этого захотелось. Вон как глаза горят праведным гневом. Всегда такая послушная Роксана неожиданно проявила строптивость! — Я была занята, — прохладно парирую я. Придется привыкать, что я теперь — другая. Ответ, похоже, сбивает его с толку. Останавливаемся. Несколько мгновений Эйс разглядывает меня. Теперь уже как диковинку. Странную, незнакомую. Но затем берет себя себя в руки. Глава 43 — Тогда объясни, почему ты покинула замок без разрешения? — резко меняет тему он, отпуская мою руку. — Я запретил тебе это. Как и приближаться к механизмам, — он неожиданно наклоняется, буравя меня взглядом. И я против воли отшатываюсь. Эйс высокий, сильно выше меня. И есть в нем что-то такое, что пугает. Заставляет опасаться его ярости. А это движение и вовсе выглядит как угроза. — Я подошла к одному из механизмов и ничего не случилось, — фыркаю я, беря себя в руки. Распрямляю плечи. Пусть не думает, что напугал меня. — Это опасно потому, что управлять ими учатся годами, — усмехается Эйс. В голосе мужчины снова появляется легкое пренебрежение. — Учатся, Роксана. В закрытых академиях магии, на специальных факультетах. Даже я не знаю, как управлять ими. Признается в собственной слабости? Не ожидала. Бросаю осторожный взгляд на мужа. Замечаю в его глазах блеск интереса. Это не признание. Он бросает кость, за которую Роксана захотела бы ухватиться. Раз этого не может даже сам Эйс, то и мне стараться не за чем. Он просто манипулирует, желая переубедить меня. Полагаю, отсутсвие способности к управлению механизмами в этом мире — не зазорно. Только вот одна загвоздка, я, когда училась в институте, проходила общие знания физики. В собственной компании работала с кучей оборудования. Некоторое, даже приходилось чинить. |