Книга Король пепла, страница 75 – Мелани Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король пепла»

📃 Cтраница 75

У меня перед глазами вновь всплыл образ: мы вдвоем, полуголые, на рояле.

Данте заметил мою нерешительность. Он думал, что я у него в руках. Одна улыбка, и я упаду к его ногам и воплощу видение в реальность.

Нет, спасибо.

Я закрыла дверь перед его улыбающимся лицом.

Глава 24

Данте

Моя улыбка померкла. Она закрыла дверь. Без комментариев! Сжав кулаки, я едва сдержал желание вломиться в комнату, как дикарь. Она вела себя так, будто я собирался приковать ее к алтарю и овладеть ею. А я всего лишь хотел показать ей Инфернас и провести вместе время. Будет лучше, если мы сблизимся и видение сбудется. Это только в видении Эверли мы занимались сексом, не в моем. Впрочем, я точно был бы не против…

Мой первоначальный план заключался в том, чтобы очаровать ее своим обаянием. К несчастью, придется задуматься о смене стратегии. Какая-то часть Эверли желала меня, я видел это по ее лицу. И ей это совсем не нравилось. По дороге на кухню я перебирал варианты. Можно измотать ее, пока она не сдастся, но эта маленькая ведьма упряма, а время ее пребывания здесь ограничено. Конечно, я мог бы заставить ее задержаться, но это, скорее всего, разрушило бы шансы на… сотрудничество с ее стороны. Так я ничего не добьюсь.

Нужно подойти к этому делу по-другому.

Глава 25

Эверли

– Доброе утро, маленькая ведьма.

Улыбнувшись, Данте протянул мне кофе. Опять. Я прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.

Он проследил за моим движением, и я могла бы поклясться, что золотистое сияние на его коже задвигалось.

– Кхм, – кашлянула я.

Голова Данте дернулась вверх.

– Как спала? – спросил он так непринужденно, будто я только что не поймала его на разглядывании моей груди.

Как убитая.

– Нормально, – отозвалась я. – Насколько позволяют обстоятельства.

Данте раздул ноздри, принюхиваясь:

– Чем здесь пахнет?

– Блинчиками.

Он прищурился и попытался заглянуть в мою комнату.

Чтобы досадить ему, я протянула руку к двери и прикрыла ее.

– Откуда у тебя блинчики? – Его тон лишился легкости. Слова прозвучали тихо и напряженно; от его голоса по моему позвоночнику пробежали мурашки.

– Грейден принес.

– Грейден?

На лице Данте отразились одновременно облегчение и удивление. А он о чем подумал? Что перед завтраком я соблазнила Рорка? Этого даймона я не видела уже три дня. Точнее, не видела вообще никого, кроме Данте, который постоянно ломился в мою дверь, и Грейдена, который неожиданно явился с завтраком сегодня утром. Он не стал, как обычно, оставлять еду возле моей двери, а материализовался в гостиной, держа поднос с роскошным завтраком.

Данте покачал головой и снова нацепил на лицо раздражающую улыбку. Это была даже не настоящая улыбка, а скорее лишь движение вверх правого уголка рта. Это сводило меня с ума.

– Я хотел сегодня…

– Не интересно, – оборвала я.

В глазах многовекового даймона мое поведение наверняка выглядело ребячеством. Он был готов на все ради своего мира. На все. Но нельзя же просить меня сделать то же! На кону стояла моя жизнь. И мне не нравилось новое… развитие событий. То, что я увидела в кристалле, настолько меня встревожило, что захотелось оттолкнуть Данте. С другой стороны, мне нужно выбраться из комнаты. Еще один день в заточении, и я открою окна, а там была не была… Но выражение его лица определенно того стоило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь