Онлайн книга «Мой первый встречный: случайная жена зельевара»
|
Я дернула коленом, пытаясь поразить ректора в самое уязвимое место, но пронзила пустоту. Абернати рассмеялся. — Тут неподалеку сейчас Оливия, — горячий шепот обжег ухо. — Вдруг увидит нас? — Вы этого и добиваетесь! — воскликнула я. — Хотите скомпрометировать меня перед мужем? Абернати вел свою игру — меня заметят в объятиях ректора, заметит Оливия, мой недруг, значит, мое падение в глазах Кассиана будет просто сокрушительным. Конечно, Абернати хотел обойти Оливию в гонке за лунной лисой — но это не значило, что они не могут быть приятелями. — Нет, — с усмешкой откликнулся Абернати и скользнул кончиком языка по моему уху. — Мне просто нравится вас дразнить, Флоранс. Играть с вами. — Обещаю, — прошипела я. — Обязательно наведу на вас лишайную порчу! Покроетесь пятнами и будете чесаться, как паршивый пес! Абернати рассмеялся и разжал руки. Я отпрянула от него, отступилана несколько шагов, чувствуя себя испачканной. — Я проверяю все, что ем и пью, так что ничего у вас не выйдет! — весело произнес он. — Хорошего вечера, Флоранс! — Флоранс? — из-за живой изгороди выскользнула Оливия в темном плаще с поднятым капюшоном. В ее взгляде была такая алчность, словно она голодала, а я своим появлением утолила голод. — С кем это ты тут? К щекам прилил румянец. Я подхватила подол платья и бросилась прочь. * * * Конечно, Абернати не нужен был новый скандал. Не успел занять место прежнего ректора, как уже тискаешь жен преподавателей в укромных уголках — нет, такие разговоры ему не на пользу, и он сделает все, чтобы убраться от Оливии незамеченным. Но она все равно будет сплетничать — слишком уж торопливо я выбегала из тени, там явно была не встреча с законным мужем. Хорошо, что Кассиан не поверит ни единому ее слову. Я очень, очень хотела, чтобы он не поверил. Чтобы не сказал: “Флер, у нас, в общем-то, фиктивный брак”. От одной мысли об этом холод пробегал по спине. Вбежав в главный корпус, я какое-то время стояла возле статуи Просперо Андроникуса, пытаясь успокоиться и выровнять дыхание. Тело горело, словно прикосновения Абернати были полны огня. Мне было мерзко! Невыносимо мерзко и так же невыносимо тоскливо. Как он вообще посмел вести себя так? Негодяй! Урод лысый! Сейчас, вечером, здание было наполнено гулкой пустотой. Казалось, что все здесь вымерло, все давным-давно заброшено — знакомый коридор выглядел так, словно в его тенях таились чудовища, готовые выпрыгнуть на меня в любой момент. Цокот каблучков эхом отлетал от стен — я старалась идти как можно тише, но обитатели теней все равно слышали меня. Лабораторию почти привели в порядок после взрыва — осталось заменить преподавательский рабочий стол и доску, все остальное уже было в полном порядке. Я прошла к шкафу с зельями и принялась выбирать нужную бутылку. Кассиан просил малую меру капель горанта, но я на всякий случай решила взять побольше. Перенесла большую бутылку на один из рабочих столов, взяла пустой пузырек, надела перчатки — в пузырек помещалось три малых меры, вот я их и возьму. Пригодятся как-нибудь в другой раз. Капли горанта использовались в медицине в зельях для лечения глазных болезней. Я не знала, как они будут работать в зельеКассиана. Что именно в них должно высвободить кипение? Ладно. Скоро я все увижу своими глазами. Вот только бы вернуться в комнату до того, как туда пожалует Оливия. Кассиан, конечно, не будет ее слушать — она способна придумать все, что угодно, чтобы очернить соперницу, но он-то не дурак! |