Онлайн книга «Мой первый встречный: случайная жена зельевара»
|
— Однажды Оливия пришла ко мне и попросила приворотное зелье, — с лукавой улыбкой сообщил Кассиан. — Предложила мне за него свою изумрудную парюру, а я тогда как раз собирался ехать на Дируарские пустоши, и мне нужны были деньги. Я согласился, но для приворота нужен был волосок предмета ее любви. Я обдала еще один котел жидкостью для очистки, и он засиял, как новенький. — Дайте-ка сообразить… Она вырвала у вас волос? — В точку! — рассмеялся Кассиан. — Таким было ее признание в нежных чувствах. Я потом спросил: не жалко ли ей было парюру? Она ответила, что я бы ее вернул, объятый страстью. Я покачала головой. Ну и дамочка! Впрочем, дочь государя может позволить себе полное безразличие к любым светским условностям. — Задумались? — вдруг поинтересовался Кассиан. Я пожала плечами. — Да так. Кажется, мне никогда не понять таких порывов. Наверно, я просто хочу жить, а не управлять кем-то. — Прекрасный подход, — серьезно ответил Кассиан. — Пойдемте обедать? В столовой уже нет такой толпы. Он оказался прав: основные жаждущие обеда уже схлынули, и часть столов опустела. Мы сели у окна, нам принесли суп с картофелем и телятиной и курицу с черным рисом на второе, и я рассказала Кассиану о своей идее насчет забора крови для опознания лунных лис. — Властью короля все будет сделано быстро и обязательно для всех, — закончила я, и Кассиан понимающе кивнул. — Полагаю, эта страшная мысль кому-то уже приходила в голову. Она так и напрашивается, — сказал он. За соседним столом сидели Оливия и Пинкипейн; тролль с обликом эльфа о чем-то говорил с небрежно светским видом, Оливия кивалаи улыбалась ему, а глаза ее сверкали, словно залитые маслом. — Почему же это страшная мысль? — поинтересовалась я. — Потому что люди не подопытные крысы, — ответил Кассиан. — Даже ради блага государства. Я вздохнула и принялась за суп. Государь понимает: такие поиски надо вести секретно, не привлекая всеобщего внимания. — А есть ли списки отрицателей? — спросила я. — По идее, их должны проверить первыми, ничто не скроет и не собьет распознающие чары. Кассиан пожал плечами. — Наверняка этим уже занялись. Давай займемся своей работой, а Оливия и следователь Ренкинс будут делать свою. В конце концов, мы оба не лунные лисы. И надеюсь, ты не считаешь, что я способен убить девушку, чтобы излечиться. — Конечно, я так не считаю! — возмутилась я. От такого предположения даже курица с пикантными южными травами потеряла весь свой изысканный вкус. — Конечно, я не успела вас узнать, Кассиан. Но вы не убийца, это точно. Он посмотрел на меня очень серьезно, словно хотел найти опору в моей вере в него, и откликнулся: — Спасибо. Я правда вам признателен, Флер. А теперь пойдемте, у нас сложная третья пара. * * * Третьекурсники вошли в аудиторию, обсуждая приключение Гевина, и один из парней, высокий и чернокожий, сразу же спросил Кассиана, можно ли где-то раздобыть волтонского краба. — Тебе зачем? — спросил Кассиан, заполняя журнал посещаемости. — Жемчуг хочу отложить, — признался студент. — Я тут все подсчитал: одна жемчужина стоит двадцать тысяч дукатов. Гевин отложил шесть. Я ростом повыше и сам покрепче, отложу восемь. Половину мне, половину академии, все честно. Однокурсники так и грохнули хохотом, но парня этим было не пронять. Вид его был по-прежнему деловит и невозмутим. |