Книга Я за тебя умру, страница 24 – Светлана Щуко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я за тебя умру»

📃 Cтраница 24

В очередной раз придя в себя, увидела, что какой-то мужик с ножом в руке закатал мне рукав ночной сорочки.

— Что вы собираетесь делать? — испуганно спросила я, стараясь вырвать свою руку из его цепкой хватки.

— Я лечу вас, госпожа, сейчас пущу больную кровь, и вам станет легче. — Собрав все силы, что у меня были, я схватила лекаря за вторую руку с ножом и злобно прошипела: «Отпусти сейчас же, козёл, или я тебе все руки переломаю, пошёл вон!”- и я из последних сил отпихнула его руку и откинулась на подушки.

“Докторишка” отшатнулся от меня и с явным испугом устремилвзор на графиню, находившуюся у изголовья постели, которую я прежде не заметила.

— Где моя служанка? Молли! — закричала я. — Я тут, ледушка- служанка подошла ко мне, косясь на зло пыхтящего лекаря.

— Молли, сходи на кухню и попроси любой уксус, который есть, и завари мне липовый цвет и ромашку с мёдом. Я тебя жду, и ещё найди барона, передай, что он мне очень нужен.

Графиня опустилась на стул и, взяв меня за руку, укоризненно взглянула на меня.

— Баронесса, дорогая моя, право же, это никуда не годится. Достопочтенный лекарь многие годы лечит нашу семью, и я ему полностью доверяю. — и она недовольно покачала головой.

Я собиралась было ответить ей, как вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату стремительно ворвался Смит, направившись прямиком к моей кровати. Окинув взглядом обстановку, властным голосом приказал всем выйти.

— Но, дорогой мой, это совершенно неприемлемо. Вы не можете оставаться наедине с молодой девушкой.

— Тётушка, позвольте заметить, что это мой дом, и только мне решать, приемлемо ли это. И, кроме того, спешу уведомить вас, что баронесса этой ночью дала согласие на брак со мной.

Графиня ахнула и прижала руку к груди.

— Смит, мальчик мой, что ты говоришь такое, это совершенно невозможно, баронесса — невеста виконта, и слухи… — Барон поднял руку, жестом приказывая ей замолчать.

— Мне абсолютно нет дела до слухов, я знаю правду, и для меня этого достаточно, что касается виконта, то помолвка была расторгнута отцом Виктории, и она свободна от предыдущих обязательств. На этом всё, прошу покинуть покои моей невесты.

Графиня стремительно поднялась со своего места, метнув в мою сторону гневный взгляд.

— Послушай, дорогой племянник, как бы тебе впоследствии не пришлось сожалеть о своём выборе, да и всем нам. — И надменно подняв голову, поспешно вышла из комнаты в сопровождении лекаря.

Смит присел на край моей кровати, взял мои руки в свои и поочерёдно запечатлел на них поцелуй.

«Как ты, любовь моя?» — спросил он, и взгляд его был исполнен заботы и нежности. — Мне стало известно, что ты нездорова, и я сразу поспешил навестить тебя.

Моя душа преисполнилась невыразимой нежностью от его слов и улыбки, и по щекам предательски покатились слёзы.

— Всё будет хорошо! Ты веришь мне? — Он стёр мои слёзы и поцеловал меняв кончик носа.

— Я должен тебе сказать кое-что. Сегодня почтовый голубь принёс почту. В ней приказ Его величества незамедлительно явиться во дворец. — Он замолчал.

— Кому? — В душе поднималась тревога.

— Графу, виконту и тебе. До выяснения обстоятельств брата и Эвана заключат под стражу. И… — Он замялся и взял мои руки в свои. — На твоего отца было совершено покушение, и он при смерти. И в этом обвиняют графа и виконта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь