Онлайн книга «Фаворитка изумрудного змея»
|
— Не сегодня… Я вздрогнула, когда из всех сторон зала послышались синхронные удары барабанов. Сначала тихие, а потом громче и громче, нарастая в динамике. Захлопнула рот, глядя, как Альтаир грациозно-лениво встаёт с места и плавной походной спускается на расчищенный центр зала. Прищурившись, разглядела музыкантов. Шайтар, недавно прилично одетый, бил по барабанам уже без рубашки! Дамы и нагини нервно обмахивались веерами, поглядывая на рыжеволосого генерала. А потом начал раздеваться Альтаир, и мои щёки вспыхнули. Теперь я сжимала подлокотники, с удивлением понимая: «Барсин» — это что-то типа нашего стриптиза, что ли? Ничего себе танец жениха!» Глава 25. Танец сильфида-воина «Барсин» — это что-то типа нашего стриптиза, что ли? Ничего себе танец жениха!» Мысли рассыпались в пепел, когда Альтаир сбросил чёрную рубашку, и она вспыхнула огнём, разбегаясь по полу оранжевыми искрами. Со следующим ударом барабанов, Тар поднял руку, и очерченная окружность вспыхнула, поднимаясь на десять сантиметров от чёрного зеркального пола. Это было завораживающее зрелище! А потом к барабанам присоединились другие инструменты из ложи музыкантов, и по моим рукам побежали мурашки. Струнные, кажется. По крайней мере, очень похожие на скрипки. Тар начал двигаться. Очень плавно… и очень эротично! Мои мурашки продолжили путь, перебираясь по позвоночнику вниз, на ноги. И тут произошло то, чего я никак не ожидала! Хор музыкантов запел во главе с генералом Альтаира. Случилось обещанное — знакомство с традициями нелюдей. — «В свете костра я танцую для той, что украла мой разум и сердце с собой. Как пантера скользит моё тело в ночи. Моя страсть, словно пламя священной свечи. Я — воин, я — хищник, я — твой верный раб. Для тебя покорю я и солнце, и мрак…» Каждое движение Альтаира несло в себе силу, от которой внутри распускался ответный жар. Красивые слова древнего ритуала сильфид закрадывались в самое сердечко. Ритмичный бой барабанов вызывал отклик в душе. Казалось, сердце стучит с этими барабанами в едином ритме. — «Ради тебя, моя дикая роза, я сверну эти горы без позы. Врагам твоим я вырву хребты…»— обещания казались дикими, даже кровожадными, но (мать моя — женщина!) как же мне это нравилось!!! Слова песни были настоящим признанием в любви, кто бы что не считал! В руках Альтаира появился огненный меч. Откуда он его вытащил, я понятия не имею, но каждое движение Тара было поистине эффектным! Все свидетели этого боевого танца замерли в своих альковах, словно боясь нарушить магию момента. Альтаир передавал зрителям всю мощь и красоту традиций сильфид, к которым принадлежала его мать, давшая жизнь мужчине ценой своей жизни. Взгляд зрителей был прикован к императору, и никто не осмеливался шевельнуться, чтобы не разрушить волшебную атмосферу, которую он творил. Музыка подчеркивала каждое движение Тара, создавая идеальный фон для выступления правителя. Танец былполон резких поворотов и плавных переходов, которые сменялись друг другом с удивительной лёгкостью. Каждое па Тара было словно выражением древней истории, полной борьбы и триумфа. Свет, падающий на Шиариса, создавал эффект свечения, подчеркивая красоту мужчины, а огонь на полу и в руках ашириса — его силу. Я с горечью признала своё поражение: «Люблю его…» |