Онлайн книга «Фаворитка изумрудного змея»
|
Это добавиломне уверенности, что я не одна в своих подозрениях. — Вы не представляете, как я рада, что вас встретила, — призналась тихо Шайла, когда мы вошли в лабиринт. Её голос был полон энтузиазма, но я заметила, что в её словах скрывалась нотка тревоги. «Что вообще происходит?» Глава 19. Манипулятор уровня «Богиня» Я шла по широким дорожкам высокого лабиринта, отстроенного из густой живой изгороди, и старалась не хмурится, чтобы не выдать своей подозрительности. Высокие зелёные стенки из кустарников простирались ввысь, словно охраняя свои тайны. Листья деревьев где-то за границей лабиринта едва слышно шуршали на ветру, создавая мелодичный фон, который, казалось, своим шёпотом поддерживал моё задумчивое настроение. Я не могла избавиться от ощущения неведения, которое с детства терпеть не могу. Даже больше страха! Морлан, идя рядом, продолжал своё безмятежное повествование о появлении этого величественного Лабиринта в парке императорского дворца. Его голос звучал ровно и спокойно, как будто он рассказывал о чем-то обыденном. Я вертела головой, чтобы осмотреть всё вокруг, бесшумно ступая за нагом. Лабиринт выглядел не совсем обычно. Не так, как я ожидала. Он был полон тени и вместе с этим света — солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая причудливые узоры на земле. Дорожки в лабиринте, как я уже сказала, были широкими. Так же здесь на каждом повороте стояли лавочки. На некоторых площадках, куда выходили дорожки, чтобы опять сузиться и утянуть в свою глубину, росли целые клумбы удивительно ярких цветов и трав. Морлан уверял, что все они имеют магическую силу, что не могло не заинтересовать. Жаль, что с нами Анника не пошла. Ведьмочка в моём замке развела целую теплицу из диковинных трав. Уверена, от этой прогулки молодая мадам Леран получила куда больше удовольствия, чем её леди. Я пыталась сосредоточиться на словах Морлана, но мысли о не давали мне покоя. Ещё и сира Шайла очень странно смотрела на меня. Выпучивала глаза всякий раз, когда я поворачивала в её сторону голову. «Она что-то хочет мне сказать, — не будь дурой, поняла сразу, да только как отослать от нас Морлана, чтобы посекретничать? — Сейчас дойдём до центра лабиринта, и я что-нибудь придумаю». Как назло, Хасис замедлился. Он остановился у одного из цветников и с лёгкой улыбкой на губах начал рассказывать о каком-то "лимрихе" — редком и загадочном цветке, который, как он утверждал, обладал удивительными свойствами. — Лимрих — это не просто цветок, — произнёс он, указывая на яркие пурпурные лепестки, которые сверкали на солнце,как драгоценные камни. — Его можно встретить лишь в самых укромных уголках, вдали от людских глаз. Говорят, что он растёт только в тех местах, где любовь и страсть переплетаются с магией. Эта информация резко сбавила моё нетерпение. Я наклонилась ближе, чтобы рассмотреть цветок. Лепестки лимриха были бархатистыми на ощупь, а их цвет напоминал закат — насыщенный и глубокий. В центре цветка располагалась золотистая сердцевина, излучающая мягкое свечение. Я почувствовала, как от него исходит особая энергия, манящая и притягательная. — Но это не просто красивое растение, — продолжил Морлан, его голос стал серьёзнее. — Лимрих обладает уникальной способностью. Если капнуть свою кровь в зелье, приготовленное с его использованием, тот, кто его выпьет, будет испытывать неукротимую тягу к создателю зелья. |