Книга Архидемоны и маги, страница 57 – Юрий Москаленко, Александр Нагорный

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архидемоны и маги»

📃 Cтраница 57

– Интересно, считай, что заинтриговал, – он наконец отреагировал и сменил положение, подвинувшись ближе. – Продолжай, господин Феликс!

Я заметил исходящие от него нити плетения Руны Безмолвия Окружения, очень похожие на те, что подсмотрел у дуба, когда Роксана ставила антипрослушку. Да он же серьёзно отнёсся к моим словам, посему постараюсь не разочаровать господина.

– Так уж сложилось, да ты и сам частично в курсе, что вокруг меня начинают закручиваться непонятные события, интриги и шпионские игры с триллерами, – я продолжил, совершенно без лжи. – Поэтому получается, что мне обязательно нужны несколько конспиративных лёжек, чтобы периодически пропадать из вида определённых лиц. Я не знаю, что будет дальше, но факты именно таковы. Ты сам говорил, что и за лавкой негласно наблюдают непонятные личности с неясными мотивами.

Я остановился, давая собеседнику возможность спокойно обдумать сказанное. Пара минут ушла у Артура на работу мозга и оценку моего сногсшибательного вступления на шпионскую тему.

– Убедил. Тогда, вот тебе и от меня откровенность, – он, наконец, пришёл к какому-то выводу, – я знаю, только не спрашивай из каких источников, что ты – Великий князь Рюрик, Феликс Игоревич.

Я мысленно улыбнулся.

– Вообще-то, в моей сумке, точнее, в саквояже, оставленном под стойкой в торговом зале, есть все документы по этому поводу, – мне пришлось раскрыть карты до конца. – Так что, если туда заглянуть, то и нет нужды искать другие источники информации.

Артур удивился, резко встал и вышел из комнатки быстрым шагом, почти бегом. Вернулся с саквояжем в руках и немедленно его спрятал в сейфовый шкаф, что находится тут же, в углу. Затем он недовольно и с выражением облегчения, буквально рухнул в кресло.

– Я поражаюсь твоему безрассудству, Феликс, – подвёл он итог моим действиям. – Вроде, умный парень, но порой твои выходки… – он не договорил, эмоционально махнув рукой.

Затем, хозяин достал из тумбочки, что совмещена со столом, красивый графин и одну рюмку. Поставил на стол и, глянув на меня, поставил рядом со своим ещё один прибор. Разлил пахучей жидкости, тянущейся словноликёр и кивком указал мне на вторую рюмку. Мы молча выпили приторно сладкого напитка, после чего все атрибуты перекочевали на своё изначальное место хранения, в тумбочку.

– Кстати, а где этот, ну… рыжее недоразумение с усами, что уснул в ракушке? – я вспомнил про таракана.

Завертев головой в надежде отыскать те самые часы на морскую тематику, я услышал как Артур поперхнулся. Обернулся и глянул на него, улыбающегося краешками губ.

– Кх-м. Н-да, – хозяин закатил глаза. – Этот пройдоха сейчас занят.

– Очень интересно мне знать, чем его рыжесть занимается, когда тут пара капель ликёра на стол капнула? – я поддержал юмор, думая о Чукче всё, что угодно.

– Для начала, он попытался ухлёстывать за русалками, как только проснулся, – начал рассказывать Артур, едва сдерживая смех. – И, представь себе, добился определённого успеха. Затем ему взбрело в голову затеять «тусу», как он сам выразился. Кстати, я уже понял, что означает это слово. Так вот, тусу они затеяли у кузнецов, и, вероятно, продолжают ею заниматься. Я пару раз слышал, что из настенных часов доносятся замысловатые выражения по поводу… Эм-м, – тут хозяин запнулся, прикрыл глаза, вспоминая детали. – Я процитирую: «Ещё раз попробуешь скинуть карту, у меня стрит до валета, я тебе эту шестерёнку знаешь, куда затолкаю? Будешь ходить, как часики! Нет, не тикать, а шататься и ноги вместе не пытаться даже поставить! Малая, подай, пожалуйста, вот эту крошку, кстати, твои чешуйки и плавник на хвостике, очень даже…»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь