Онлайн книга «Наваждение. Обмануть дракона»
|
— Прости, Пончик! мы сегодня едва не убили тебя, — сказала я, почесав малыша за ушком, — наверняка ты знаешь, кто пакостит в лаборатории. Вот бы ты смог рассказать нам о том, кто и зачем это делает! Глава 11. Новая идея профессора Оливия Профессор вернулся так же стремительно, как и покинул лабораторию несколькими часами ранее. Вид он имел слегка всклокоченный. А в глазах плескался живой огонь. Мне кажется, я невольно вздрогнула. В обычной жизни Альберт никак не проявлял свою драконью сущность, но сейчас я отчетливо увидела эту чистую, неподвластную контролю стихию. Профессор смотрел на меня таким задумчивым взглядом, словно силился что-то вспомнить. Например, кто я и что здесь вообще делаю. Я оцепенела под этим немигающим взглядом и замерла не в силах шевельнуться. Словно маленький кролик перед огромным драконом. А вдруг в драконьей ипостаси Альберт почувствует, что я всего лишь притворяюсь мужчиной? Постепенно взгляд его смягчился, он с удовлетворением оглядел лабораторию, где я успела навести порядок. Кажется, он был рад больше не встречаться с апельсиновой рассадой, которая стала свидетелем его провала. — Нам необходимо найти ошибку, — сказал профессор, — ведь вчера прибор был исправен. Мы же проверяли вечером его работоспособность. — Профессор, — неуверенно начала я, — кажется, кто-то вывел принимающий модуль из строя. — Как это? — Альберт непонимающе посмотрел на меня. — После вашего… ухода, — я старалась тщательно подбирать слова, чтобы не обидеть наставника, — я навел порядок и заметил, что пара деталей в принимающем модуле установлены не так, как было накануне. — Показывай! Мы с профессором еще раз осмотрели оба модуля. Я показала, в каких узлах нашла неисправность. — Получается, что принимающий модуль не сработал и отразил импульс назад, в передающий модуль, — рассуждал профессор, — это произошло многократно, что ускорило естественный процесс развития апельсина. Поэтому мы получили молодые побеги, которые развились практически мгновенно. Кажется, если в телепорте отключить принимающий модуль, то можно получить машину времени. — Получается, мы бы состарили Пончика за пару секунд? — испугалась я. — Это не исключено, — ответил профессор, — в любом случае, совершив одну ошибку, ученый может случайно сделать не менее феноменальное открытие, чем планировал изначально. Главное все проанализировать и тщательно записать. Черт! Я уже говорю как Аврора! Я постаралась скрыть улыбку, представив, как Аврорапоучает нас и говорит про анализ и ведение документации. — Но это была не ошибка, — я решила вернуться к поиску злоумышленника, — накануне я проверял принимающий модуль и точно помню, что блок электропитания был хорошо закреплен. А сегодня он был не просто откручен, он каким-то образом оказался на месте блоки магического преобразователя! — Ты считаешь, что это результат стороннего вмешательства, а не наша ошибка? — кажется, Альберт был даже рад этому предположению, ведь это означало, что его вины в неудачном эксперименте не было. — Именно это я подумал. Но, профессор, никто же не мог войти в лабораторию, а вчера вечером оба модуля работали. — Да, это очень странно. Кажется, кто-то решил устроить диверсию и сорвать эксперимент, — профессор не выглядел удивленным, скорее озадаченным, — а может быть кто-то занимается еще и промышленным шпионажем и ворует чертежи. А что ты говорил про сейф? |