Онлайн книга «Наваждение. Обмануть дракона»
|
— А хотите, мы обсудим вашу проблему за завтраком, у Клер? — неожиданно предложила она. Я сперва думал отказаться, но почувствовал, как у меня “сосет под ложечкой”. Так моя бабушка любила говорить. Поэтому я согласился. В моем любимом заведении все было как всегда уютно и ароматно. Клер нам очень обрадовалась, и, казалось, была настроена романтично. Что за вирус такой в воздухе? Или это весна? Все выглядят игривыми и многозначительными. Вот и сейчас хозяйка заведения принесла нам кофе с нарисованными посреди ароматной пенки сердечками. Раньше местный бариста выводил для меня узнаваемый силуэт решетки ДНК или ещечто-то такое же приятное. Мы с Авророй сидели друг напротив друга. Она склонилась ко мне через стол, положив свою руку на мою и многозначительно глядя в глаза. — Я все знаю, Альберт! — проникновенно сказала секретарь. — Всё? — испугался я и чуть было не вскочил. — Да. Мне рассказали о вашем увлечении. Я схватил кружку, нервно сделал огромный глоток и обжегся. С усилием подавив кашель, спросил Аврору: — А Оливер… он ничего не знает? — О чем? — прищурилась ведьма. — О… моих чувствах к нему… Не знаю, как у меня это вырвалось. Само собой. И на секретаря эти слова произвели странный эффект. — О чувствах к Оливеру? Серьезно? Почему-то Аврора выглядела раздосадованной. А разве не об этом она сама начала разговор? И тут меня осенило. О, нет! Какой же я идиот! Видимо, мои пьяные речи, что я лил в уши Теслону, каким-то образом дошли до нее… А впрочем, и до Клер тоже, судя по взглядам, которые она нас сейчас кидала. Интересно, кто-то еще не в курсе о моей “любви” к ней, что я сочинил для прикрытия? И главное, слышал ли об этом Оливер? — Аврора, прости, — сказал я растерянно, не понимая, как теперь быть. Нечаянно я проболтался о самой большой своей тайне и, что самое ужасное, оскорбил и разочаровал эту замечательную женщину, что приняла мои чувства на свой счет. — Ох уж этот мужской мир, — задумчиво протянула она, — знаете, я вспомнила об одном важном деле в Управе. Извините, надо срочно кое-что проконтролировать. Аврора поспешно поднялась, схватила свою сумочку, а затем, совладав с собой, уверенным шагом удалилась из кафе. Глава 24. Похищение Альберт Я открыл глаза, и даже не понял этого. Потому что, когда они были закрыты, я видел яркие образы. А в окружающей меня мгле не было ничего. Темнота такая, что кажется, будто я попал в какое-то безвременье, никуда. Если бы я не чувствовал под своим правым боком жесткий пол, мог бы решить, что завис в небытие. Мои запястья были туго связаны, так что кончики пальцев онемели, ноги при этом были свободны. Как недальновидно с точки зрения похитителей. А что если попробовать перевоплотиться? Хотя, я даже не знаю, какого размера помещение, в которое я попал. Может оно меня и не вместит. К тому же, злоумышленники могли знать, что я дракон, и позаботиться о том, чтобы я не смог принять истинный облик. Путы на моих руках, вероятно, обработаны специальным составом. На всякий случай я попытался стать драконом. Как и думал, не вышло, только руки передавило сильнее. Я попытался приспособить свое зрение к отсутствию освещения, и вообще напряг все органы чувств. И тут же услышал чье-то дыхание. Словно рядом кто-то так же напряженно пытается понять, куда попал. |