Онлайн книга «Попаданка в разводе. С детьми»
|
– Госпожа Дария, мы застряли, – в ужасе пробормотала Хелена, – а там уже стемнело. Страшно… В экипаже мы были вдвоем, я поспешила отворить дверцу, чтобы выглянуть наружу. В свете луны увидела Мерика и Марту, которые суетились у заднего колеса. – Что там? – спросила я. – Колесо увязло, госпожа, – сказал мужчина, разводя руками, – лошадь не тянет. – Я хотела подтолкнуть, да, видно, слишком тяжелая повозка-то, – отозвалась Марта. – Хелена, надо вылезать, – я заглянула внутрь, – пока мы внутри, экипаж слишком тяжелый, не сдвинуть. – Но там грязно, лужи кругом. Платье испачкается, ноги промокнут! – капризно скривилась экономка. – А если мы до ночи останемся на улице без огня, то замерзнем еще сильнее. Так что давайте вылезать и помогать, а не аристократок из себя строить! – прикрикнула я. В полумраке я увидела, что женщина поджала губы, но послушно выбралась на улицу, подобрав юбки повыше. Правда, это не сильно помогло, так как она не заметила и опустила ноги прямо в мутную жижу. От неожиданного соприкосновения с холодной водой Хелена зашипела. Я выбралась следом, стараясь наступать на более сухие участки. – Я толкать не буду, – заявила экономка и отошла в сторону. – Надо приподнять колесо и сунуть под него палки и камни, а потом немного подтолкнуть, чтобы помочь лошади вытащить повозку, – сказала я. То, что у знатной барышни оказались практические знания по вытаскиванию колес из ямы, поразило, казалось, всех. – Рычаг нужен. Палка подлиннее и опора, – вспомнила я школьный курс физики. – И то верно, госпожа, – сказал Мерик. Но стоило отойти с открытого места, как мы переставали что-либо видеть. Нужен был фонарь. – Мерик, нам бы подсветить, – сказала я. – Так нет ничего. Вот огниво только, но где ж нам сухих веток на костер найти. Придется так, – ответил мужчина. – Давайте факел сделаем, – предложила я, – ткань у меня есть и масло найдем. Только бы искру добыть. – Это мы быстро, – обрадовалсяМерик и принес подходящую палку, пока мы с Мартой отматывали и рвали ткань. – Жалко ж, Дарьюша, – всхлипнула моя помощница. От такого домашнего обращения я растрогалась. – Не время тряпки жалеть, – ответила я, – домой нам надо. Вдвоем мы управились быстро. Туго намотали ткани на ветку, щедро пропитали ее маслом и воткнули во влажную землю. Пара щелчков огнивом, и вспыхнуло пламя. – Хелена, поближе к огню держитесь, хоть согреетесь, – посоветовала я экономке, которая уже зубами от холода стучала. При свете факела дело пошло веселее. Мерик нашел палку и соорудил рычаг, а когда он приподнял повозку, мы с Мартой стали подсовывать под колесо ветки и камни. Пришлось повторить эту операцию несколько раз, пока, наконец, лошадь не смогла сдвинуться с места. Уставшие и замерзшие, мы забрались в экипаж и двинулись в сторону дома. – Какая вы находчивая, – с восхищением сказала Хелена, – я вот не додумалась бы. Да и откуда мне, я отродясь телеги из луж не тянула. – Я хоть и не крестьянка, но в деревне жила, видела, как там с хозяйством управляются, – отмахнулась я. Еще не хватало, чтобы меня начали в чем-то подозревать из-за того, что я внезапно такой деятельной и всезнающей стала. Оказывается, что до дома оставалось совсем немного, и мы добрались буквально за четверть часа. Только вот в поместье Филсов меня ждало новое испытание. |