Онлайн книга «Строптивая проблема для дознавателя»
|
— А мой паспорт пока на проверке, — не сразу вспомнила я, — донна Франческа опустила его вон в ту щель, и сказала ждать результат. –Допустим, я вам поверил, — Харди прищурился еще больше, и уже не так благожелательно, — сам заберу ваш документ и вручу лично. А теперь договор предъявите. — Сейчас, — пискнула я, как местная мышка, уж очень официально держался этот Элвуд, — у меня он и правда есть. — В этом не сомневаюсь, — кивнул дознаватель,— иначе Франка не смогла бы покинуть Перепутье. Это место нельзя оставить просто по своему желанию, коли ты привратник. Надо же, какие тут все правильные! Без официального распоряжения не смеют с работы отлучиться. Франческа и правда столько лет честно ждала меня, даже странно. — Итак, Ириселла, — протянул Харди, изучив бумаги и прочитав в них мое имя, — скажите мне, куда именно отправилась Франка? — В дверь. Вторую или может быть третью. Я точно не успела разобрать, она так быстро скрылась! — Скрылась, говорите? — тон Элвуда не предвещал ничего хорошего. — Значит, сбежала поспешно? Вещей с собой много взяла? Сколько? Чемодан? Два? А была ли при ней канистра или фляга? Может быть, термос? Он наступал на меня все больше, и я уже вжалась в стойку спиной. Нет, я танцевала на приемах с парнями. Два раза. Но это было не так близко, как сейчас! Мы даже в медленном танце находились на расстоянии вытянутой руки или двух. Элвуд же почти прижимался ко мне, глядя сверху вниз, оказавшись неожиданно рослым. Я чувствовала его дыхание и приятный запах одеколона или средства для бритья. Кажется, это аромат мяты и дуба. Интересное и немного волнующее сочетание. — Что такое термос? — только и сумела спросить я. — В несознанку, значит, уходим? — хмыкнул Харди. — Крепкий орешек. Ничего, и не таких раскалывали. Он собрался меня раскалывать? Какой опасный тип. Кажется, Франческа что-то от меня скрыла. — У нее была с собой только сумка, — выдавила я, — ярко-желтая, с изображением попугая. — И жидкостей вы в ней не заметили? — не отставал дознаватель. — Я же там не копалась! Мне стало некомфортно стоять, прижатой к столу, я попыталась слегка оттолкнуть Элвуда. Для этого пришлось положить ладони ему на грудь. — Вы что, пристаете ко мне? — Харди неверно истолковал мой жест и отпрыгнул. — Нет, дознаватель! Это, скорее вы непозволительно близко ко мне стояли. Я могу это расценить как домогательства. Он выглядел ошарашенным. Надо сказать, я и сама была от себя почти в шоке. Откуда взялась во мне эта бойкость? Обычно я не такая смелая с незнакомыми людьми. Хотя, как мне в этом быть уверенной, если в основном я общалась только со знакомыми? Элвуд заметно смутился и принял еще более серьезный вид. — Довожу до вашего сведения, — сказал он,стараясь глядеть куда-то в сторону, — что Франческа Китти подозревается в пособничестве контрабандистам. Через Перепутье из одного мира в другой проносится весьма редкое вещество. Компонент магического эликсира, который не стоит вводить в широкое распространение. — Почему? — заинтересовалась я. — Это секретная информация, — Элвуд все же посмотрел на меня. Но не в лицо, а немного ниже. Проклятье, я и забыла, что выданное Франческой платье выполняет скорее декоративную функцию и мало что прикрывает. Наверное, я покраснела, потому что Харди усмехнулся. |