Онлайн книга «Свекровь в законе»
|
Оба повалились на пол. И для графа наступила темнота, в которой раздался пронзительный вопль, исполняемый двумя женскими голосами, слившимися в один: – Дилан! Нет! А потом и звуки отключились полностью. Глава 16 На самом деле, донна Роза и Елизавета появились на месте преступления далеко не сразу. Просто время для жертвы в состоянии оцепенения течет несколько иначе. Когда отважные спасительницы и два пушистых питомца графини ворвались в отдел исторической книги, они увидели Лаврентиуса, безуспешно пытавшегося вырваться из мертвой хватки своей новой жертвы. Но и без того сильные руки спортивного и подтянутого графа разъединить было невозможно. Маска с лица злоумышленника почти сползла, но яд уже был неопасен, поскольку слишком долго находился на открытом воздухе, а не между книжных страниц. – Это все же вы! — драматическим тоном выдала Елизавета. – Да неужели у вас получилось меня вычислить? — преступник настолько удивился, что даже перестал барахтаться. Малыш Шипси с интересом обнюхивал голову Лаврентиуса. Преступник пытался отстраниться, но его подвижность была очень ограниченной. – Вы оставили столько улик за собой, что догадаться не составило труда, — заметила донна Роза. Удивительно, как она ухитрялась сохранять самообладание. Графиня стояла на коленях перед сыном, держа его за ногу. Потому что руки у несчастного были заняты, — прибираться лучше надо. Последние слова прозвучали с упреком. – Кто вы такая, чтобы учить меня работать? — с апломбом произнес Лаврентиус. – Лучший в Зидаире специалист по редким ядам! — просветила его Лиз. — Скажите, зачем вам всё это понадобилось? – Я хотел привлечь внимание к своим книгам, — мрачно сказал уборщик, — эти люди читают всякую ерунду, которую издают безумными тиражами. А мои шедевры никто не замечает. А ведь я пишу ничуть не хуже. – Почему же вы брали авторов по алфавиту? — Должна же быть какая-то система, — сердито ответил Лаврентиус, — брать книги просто так неинтересно. Тем более, нет особой разницы, какие из этих пописулек отравить. – А почему тогда не все сразу? — Лиз, несмотря на всю трагичность момента, не могла упустить возможности получить ответ на свои вопросы. – На все у меня яда не хватит. Мне и так пришлось смешать несколько, чтобы увеличить объемы. – И противоядие ты сам разработал? — голос донны Розы был глухим и каким-то мертвым. Из нее самой уходила жизнь с каждой минутой, пока она видела своегосына почти бездыханным. – Я не только много пишу, но и читаю, — похвастался злодей, — поэтому да, я сумел создать и антидот. По моему замыслу, покуда его не найдут, будут опечатывать один зал за другим, пока это скорбное место не закроется. И тогда я смогу продвинуть свой талант в массы. – Где противоядие? — графиня чуть оживилась. Кажется, еще чуть-чуть, и она сама вырвет негодяя из омертвевших рук сына, чтобы вытрясти из него и душу и признание. – Так я вам и сказал! — хихикнул Лаврентиус. – Если не скажете, вам придется неопределенное количество времени провести вот так, в объятиях своей жертвы, — заметила Лиз. – Ничего, лекари придумают, как немного расслабить ему мышцы, — фыркнул Лаврентиус. Елизавета поднялась на ноги, окидывая взглядом помещение. Она тут же увидела три продолговатые полки, о которых говорила ей графиня. “Виджеты”. |