Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»
|
— Нового мужа? Лучше я найду тебе новую жену, Грей Морвель. А то нынешняя, знаешь ли, уже поседела от твоих приключений. Боюсь ещё немного, и её удар хватит. Грей в долгу не остался: — Вернусь, найму для тебя лучшего лекаря, он всё вылечит. — И уже серьёзно: — Главное не падай духом, Ариадна. И дядю к себе не подпускай. Грей словно в воду глядел. Не успела я вернуться к Рэйму и доверенным магам, не успела объявить, что Грей жив, как примчался слуга с сообщением о Шакрэме. Бывший наместник уже прорвался во двор замка, спешился и требовал встречи со мной. — Он прямо требует? — переспросила я, и мужчина в выцветшей ливрее торопливо кивнул. Очень глубокий вдох. Я прикрыла глаза и сказала: — Сайя, пойдём-ка поприветствуем бывшего наместника. — Клац! — с готовностью отозвалась «собачка». Следующая моя реплика была обращена к Рэйму: — Тройра тоже задержали? — Кажется они обсуждали, но я прослушала. — Да, ваша светлость. Он там же, где Хазм, в подвалах замка. — Отлично. Кстати, а у Шакрэма дети есть? Повисла пауза. Не знаю, о чём подумали маги, вероятно о моём желании мести. Но я спросила для общего понимания ситуации. Я старалась не пускать в голову лишние мысли. Весь спектр положенного за измену наказания — это всё-таки к Грею. Моя задача — предпринять адекватные шаги здесь и сейчас. — Детей нет, — отозвался Рэйм. Эта информация… может неэтично, но порадовала. Одной проблемой меньше. После разговора с Греем боевой дух воспрял. Во мне бушевала такая злость, что кое-кому сейчас стоило буквально молиться на низкий уровень моего магического дара. — Идём к Шакрэму, — объявила я, и направилась к проходу, который отделял эту часть двора от основной. Сайя послушно пристроилась рядом. За самкой увязались ещё пара кобелей — невзирая на внешнее спокойствие, сайгирсы явно волновались за свою предводительницу. Рэйм, Вангорт и остальные тоже не отстали. Пред светлы очи бывшего наместника мы явились все вместе, и тут началось. Толстяк был не один. Он явился в компании нескольких аристократов. Увидав «собак», Шакрэм нервно сглотнул, но видимо уже прознал, что монстры никого не трогают, поэтому бледнел не сильно ине долго. — Леди Ариадна, — сказал неприятный родственник с поклоном. — До меня дошли вести, и это ужасно. — Какие вести? — фальшиво удивилась я. Шакрэм мотнул головой, но в глазах мелькнула насмешка. — Мой племянник, герцог Нортеймский. Как понимаю, его рвение оказалось чрезмерным, и он… — А что с герцогом? — перебила я. Визитёр мимолётно поморщился, его спутники напряглись. Но не важно. — Я не хочу озвучивать, леди. Но мы все понимаем, что Грей… Мой племянник мёртв, верно? — С чего вы это взяли? — фыркнула я. Шакрэм не растерялся, даже слегка оскалился. — Понимаю ваше горе, леди. Не можете поверить? Мы все готовы поддержать вас, но Нортейму нужен правитель… — Да с чего вы решили, что Грей погиб? — снова возмутилась я. Все свидетели, включая участвовавших в авантюре лучников, замерли и уставились хмуро. Шакрэм так и вовсе прожигал взглядом, но я не собиралась проигрывать этот бой. Я подняла руку и показала кольцо. Не переговорный перстень, а другое — обручальное: — У нас заговорённые кольца. Будь Грей мёртв, моё кольцо бы почернело. Вы видите здесь черноту, лорд Шакрэм? Значит с моим мужем всё хорошо. |