Книга Сталь, страница 110 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сталь»

📃 Cтраница 110

Я не ожидала того,что столь крупный амбал может отключиться от подобного, но, видимо, я очень мощно врезала по его яйцам, так что его порог боли явно был исчерпан. Надсадно захрипев, этот недоумок запрокинул голову и, пару раз конвульсивно дёрнувшись, врезался лбом в спинку сиденья напротив, после чего резко заглох.

– Я же его не убила? – не знаю почему я вдруг произнесла этот вопрос, ведь на самом деле мне было совершенно наплевать.

– Если нет – его добью я, – с неприкрытой злобой ответил Тристан.

– Пока что не стоит. Держи, – вытащив из кармана нашего заложника ключи от машины, я бросила их Тристану, и он словил их. – Поздравляю. Мы на пароме и у нас есть машина. Осталось только выбраться отсюда живыми.

Глава 28

Я поняла, что паром пришёл в движение, не только по резкому рывку, но и по человеческим крикам, и внезапно прозвучавшей где-то на нижней палубе стрельбе. Мысль о том, что до берега нам предстоит добираться два с половиной часа на одном пароме с вооружёнными головорезами, пугала до дрожи в коленях и до молотобойного стука сердца где-то в области моих горящих от желания бежать прочь пяток.

Тристан, несмотря на моё указание ждать меня на нижней палубе, отправился вслед за мной и этим мерзавцем, и в итоге с лёгкостью проследил за нами вплоть до самой машины. Детей он, естественно, взял с собой. Пока он бежал ко мне на помощь с электрошокером, который он ещё на берегу нашёл в одной из сумок моей матери и который разумно переложил в свой рюкзак, Спиро с Клэр прятались за одним из двух красных микроавтобусов, стоящих у стены. Жаль, но машина этого мерзавца стояла не у стены – она стояла в самом центре пяти автомобильных колонн, едва ли не на самом видном месте. И всё же никто из сидящих в машинах или блуждающих между машин людей не обратил на нашу возню и даже на крик поверженного нами подонка ни малейшего внимания. Все усердно делали вид, будто ничего не замечают. Впрочем, людей на верхней палубе было не так уж и много, и большинство машин всё же пустовало.

Не перемещая Вшивого с места, мы с Тристаном завязали его руки за спиной, использовав для этого его же куртку, тривиально надев её на него задом наперёд и растянув её чрезмерно длинные рукава, потакающие дурацкой моде. В качестве кляпа для рта мы применили его же шапку, но даже после этого он не приходил в себя. Я ещё раз приложила два пальца к почерневшей от пота и грязи шее увальня, и снова убедилась в наличии у него пульса, который, казалось, сейчас колотился с удвоенной скоростью. Едва ли это можно было назвать нормальным, но мне было неожиданно отчётливо наплевать на здоровье этого извращенца, особенно в условиях происходящей здесь и сейчас массовой гибели куда лучших людей, чем эта сволочь.

Закончив разборки с пленником, я усадила детей в машину на центральный ряд, оставив два задних сиденья для обомлевшей туши хозяина автомобиля, при этом Тристана предусмотрительно устроив на сиденье у выхода. Парни позакрывали все шторки в машине – в наши времена шторками пользуются либо путешественники,либо извращенцы – после чего стали контролировать пленного. В случае его пробуждения, Тристан должен был немедленно приложить электрошокер к его телу, желательно к шее. Мне не нравилось то, что Тристан даже не пытался скрыть своего желания долбануть пусть и хренового, но человека током, и даже предложил врезать ему разряд “просто на всякий случай”, но я его понимала. Однако бить его током “просто на всякий случай” всё равно запретила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь