Книга АтакА & Исключительная, страница 55 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «АтакА & Исключительная»

📃 Cтраница 55

– Каким был козлом, таким и остался! – не отконтролировав эмоции, выпалила я, при этом зачерпнув левой рукой соломы и бросив эту охапку прямо ему в лицо. На сей раз он не захотел мне отвечать. Ха! Ещё бы онмне ответил! – Да слезь же с меня! – резко откинув мужлана в сторону, я попыталась подняться на ноги быстрее него, но в итоге мы всё равно поднялись одновременно. – Какого хрена?! Ты чуть не вышиб из меня весь дух!

– Я не знал, что это ты…

– А если бы это была не я, тогда можно было бы так колотить девушку?!

– Эта девушка решила встретить меня оружием.

– Ты ворвался на её территорию! Перед рассветом! Взломал замок её конюшни!

– Насколько мне известно, эта конюшня принадлежит семье Агилера, а не Джерому.

– Теперь она принадлежит мне, ясно?! – активно отряхиваясь от колючей соломы, я решила выйти на улицу, где было немногим светлее. Кроуфорд уверенно последовал за мной:

– Тем лучше, что ферма теперь твоя. Напоишь чаем?

– С чего бы мне впускать тебя в свой дом?!

– Ой, да не дуйся ты так. Ну, потрепал я тебя немного, но не помялась же ты… – он положил свою здоровенную ручищу на моё плечо, на что я отреагировала мгновенно стряхнув её. – А ты повзрослела.

– Ещё бы не повзрослела!

– Ну да… Видел тебя в последний раз, когда тебе было лет десять-двенадцать.

– Мне было четырнадцать, умник… – сквозь зубы процедила я, всё ещё не находя в себе сил остыть, но уже отойдя от восклицательной интонации.

Мы замолчали. Просто стояли и смотрели друг на друга полярными взглядами: мой всё ещё полыхал – его заметно смягчился и как будто выдавал отчего-то тёплую внутреннюю улыбку, что в итоге заставляло меня хмуриться. Так прошло около минуты, после чего он вдруг приподнял свою левую руку, на запястье которой всё ещё висели мои наручники:

– Отстегнёшь?

Машинально достав из кармана куртки связку с ключами, я отстегнула кольцо и забрала назад почтиспасшие меня наручники… Было бы очень здорово, если бы у меня в итоге получилось пристегнуть его.

– Ну так что насчет чая? – гулко вздохнул он. Я поджала губы. – Брось. Я тащился сюда месяцы, всю прошедшую ночь шёл пешком. Дико устал… Ты ведь меня знаешь, я тебе не наврежу. – Дело не в моей безопасности. Дело в том, что я должна думать о безопасности других. Словно прочитав мои мысли, он вдруг решил добавить: – Надеюсь, с Томирис всё в порядке? С ней я ладил куда лучше, чем с тобой. Мы были друзьями.

– Ладно, будет тебе чай… – сдалась я и уже наполовину развернулась, как вдруг он остановил меня, схватив за предплечье.

– Понадобится две порциичая.

– Что?

– Я не один. Со мной племянник.

– Ребёнок?

– Взрослый. Двадцать два года. Он сейчас должен быть с другой стороны конюшни или уже возле дома…

– Впустить двух наверняка вооружённых мужиков в свой дом…

– Диандра, я был лучшим другом твоего отца. Лучшим – это что-то да должно значить, разве нет? В последние годы я и он вместе были егерями на одной территории. Ты знаешь меня. И Томирис знает. Обещаю, что ни я, ни Рагнар не навредим вам. В противном случае…

– В противном случае я пристрелю вас обоих. А заодно и этого предателя, – я с неприкрытой злостью вырвала изо рта подбежавшего к нам Тормуда свой пистолет. Поняв то ли мои слова, то ли моё категоричное настроение, пёс резко перестал вилять своим огромным хвостом и поджал уши.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь