Онлайн книга «Ария моего сердца»
|
— Я серьёзно, Алекс. Истинность истинностью, но я не могу допустить, чтобы ты или твоя семья пострадали из-за меня. — Мне плевать! — Мне. Не плевать, — я взяла парня за руку и притянула её к своей щеке. — Я правда люблю тебя. Очень. Но ты не изменишь моего решения. Алексу ничего не оставалось, кроме как согласно кивнуть и вернуться вместе со мной за стол. — Что-то вы быстро, — усмехнулся Мор, — теряешь сноровку, Ал? Алекс бросил на него убийственный взгляд, но ничего отвечать не стал. — Неужели отказала?! — продолжил подначивать друга Авоморх. И тут уже я не выдержала: — Может вернёмся к обсуждению? — излишне резко отреагировала я на допрос от демона. — Ну точно, отказала! — хохотнул Мор, но тут же его лицо приняло серьёзное выражение. — Ари, твои артефакты… Они сохранили то, что мы видели? — Да, на шестой пластине отпечаталась вся информация. — А ваш разговор с хранителем? — Тоже. К чему ты ведëшь? — К тому, что эта информация нам пригодится. С большой вероятностью она сподвигнет императора отправиться на встречу с сыном. Наша задачасостоит в том, чтобы эта "встреча" состоялась тогда, когда его сыночек будет пытаться завершить ритуал. И, кажется, я знаю, как это можно провернуть. Я знаком с одним золотым драконом, который мастерски владеет созданием иллюзий. Причём иллюзий такого качества, что они больше напоминают трансформацию пространства, чем обычный визуальный обман. Не знаю, как у него это получается — тайн своих он не раскрывает. О, и кстати, вы его тоже очень хорошо знаете, — улыбнулся Авоморх. 26. Если очень хочется, то можно Арижелар — О! И, кстати, вы тоже все очень хорошо его знаете. Это многоуважаемый Дамион Рэнборн. — Ректор?! Авоморх, ты серьёзно?? С чего ты взял, что он будет нам помогать? — Потому что он хороший чело… Эмм, дракон? — усмехнулся Мор. — Ну а если серьёзно, он радеет за справедливость. И учеников своих никогда в обиду не даст. — Так, ну допустим, что он согласится на эту авантюру. А иллюзию какого места он будет создавать? И как мы туда заманим принца? — я всё ещё не понимала, как Мор собирается всё это организовать. — А вот с этим нам любезно согласится помочь советник. Герцог Тамарон будет счастлив оказать нам эту услугу. Поверь, я умею убеждать. Да и я этому товарищу кое-что задолжал, — хищно оскалился демон, обнажая ряд белоснежных… — Мор… У тебя там что… Клыки?! — я удивилась, ведь раньше никогда у него их не замечала. — Ты из этих что ли, кусачих? — О, да. Из этих. Но тебе не доведётся ощутить на своей коже мои укусы, рыжуля, — щëлкнул он мне по носу и оскалился своей дьявольской улыбкой ещё шире. — Мо-о-оррр! — угрожающе протянул Алекс. — Ой, да ладно тебе, — хохотнул Авоморх, глядя на друга, у которого уже чуть ли не пар из ушей валил. Но чтобы чуть разрядить обстановку, продолжил говорить по делу: — В общем так. У нас есть неделя на всё про всё. К ректору заглянем завтра и уже в зависимости от его вердикта будем плясать вальс или чечётку. Советника я в любом случае возьму на себя, собственно, как и императора. Что касательно профессора Нортона… Эбби, сможешь побыть на каникулах в академии и не выпускать его из поля зрения? Не хотелось бы ожидать удара в спину. — Конечно, кися, всё сделаю — обворожительно улыбнулась Эббс. А вот теперь уже у Мора, кажется, что-то задымилось. И в ответ он не сказал, а прорычал: |