Книга Тень дракона. Сокровище, страница 38 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тень дракона. Сокровище»

📃 Cтраница 38

Протянув бокал эрлу, дождалась, пока тот опустошит его залпом, и вернет мне.

— С-спасибо, — похоже полегчало мужику. — Линдара? — спросил он тихонько.

— Что? — мне начало казаться, что я не до конца понимаю язык.

Странные слова какие-то: эш-кам-акк, линдара. Что бы это могло значить? Первое, кажется название выпивки, а второе?

— Вы не она, — выдохнул эрл, и потянул из кармана жилета не первой свежести носовой платок приличных размеров. Промокнул лоб, покрытый бисеринками пота, и убрал обратно. — Показалось, — виновато улыбнулся он. — Вы удивительно похожи на мою дочь, ньера. Ее звали Линдара. Мой цветочек… — шмыгнул он носом. — Дорс Зинборро, эрл, к вашим услугам, — представился наконец он.

А мне припомнилось, что жену и дочь этот тип с мясистым носом цвета невоздержанности в алкоголе и с характерным запахом извел со слов мужиков.

— Нет, меня зовут Марина, — представилась я и запаниковала, осознав, что не знаю местных имен и фамилий.

Этот вон Зинборро, значит и мне надо придумать что-то подобное? Или, наоборот, не стоит? К счастью, эрл спокойно отреагировал на мое имя, а с фамилией сам мне помог, о том не подозревая:

— Как я рад! Как рад видеть родственницу моей бедной женушки,моей Лунары. Какое поразительное сходство среди доченек рода Фризо! И все такие красавицы! Но как вам удалось выбраться из Кирфаронга? Сапфировый дракон никого не впускает и не выпускает. Между нашими Пределами восемь лет как нет никакой торговли и сообщения, как только все это началось…

Вот и что на это ответить? Я катастрофически мало знаю о местных реалиях.

— О, мне удалось с ним договориться, — ослепительно улыбнулась я, загадочно шевельнув бровями. — Мало кто отказывает в маленьких просьбах Марине Фризо.

— Ньера Фризо на короткой ножке с самим драклордом Фростом? — глаза эрла прямо загорелись.

Интересно, что он обо мне подумал. Блин! И что за манера использовать ни к месту уменьшительно-ласкательные?

— У нас дружеские отношения с драклордом. Он не смог отказать в просьбе любимой племяннице, — скромно пожала плечами я, без зазрения совести возводя себя в родственницы тамошнего правителя.

Раз уже восемь лет сообщения не было, эрл не знает о том, что творится в Кирфаронге сейчас. А мне дома алкоголь без паспорта не продавали, так что притвориться, что я младше на те же восемь лет, ничего не стоит. Наверняка, тут женщины быстрее старятся. По ощущениям мир, где я нахожусь, отстает на два-три века по развитию. Хотя, я не сделала поправку на магию, которая здесь реальность, не думаю, что она доступна простым людям, иначе бы Бух и Мох сами зажгли волшебные огни, не дожидаясь, когда те страшные существа из леса нас сожрут.

— И правда, вы еще так юны, — сделала верные выводы эрл. — Линдара была ненамного младше вас, когда я собственными руками отдал ее алмазному дракону!

Так, а это что еще за новости? А мне говорили, что Зинборро свел дочь в могилу. Сведенья разошлись…

— Отдали алмазному?.. — я сделала заинтересованное лицо.

Всем своим видом эрл выражал сожаление. Впрочем, не слишком искреннее, как мне показалось.

— А, вы же не знаете, Марина! Моя Линдара стала Тенью алмазного дракона в шестнадцать! Драклорд Берлиан забрал ее из отчего дома против ее и моей воли не дождавшись совершеннолетия. А после случилось все это, — он неопределенно повел рукой. — Не иначе Дракон Прародитель нас наказал за грехи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь