Книга На грани развода. Любовь против истинной пары, страница 44 – Елена Шторм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На грани развода. Любовь против истинной пары»

📃 Cтраница 44

Только с последними словами я понимаю, что он издевается.

Тьма! Как я могла поверить, даже допустить на миг, что он предложит мне нечто хорошее? Мне составляет труда удержать лицо. Но я сцепляю руки. Вся внутренне горю, но умудряюсь кивнуть:

- Это всё, ваше величество?

Лихарт ведёт орлиным носом - так, будто ни тхара не удовлетворён. Смотрит на меня ещё несколько долгих секунд, будто не хочет отпускать.

- Если у вас больше нет вопросов и неуместных замечаний.

- Нет, ваше величество.

- Ладно. Можете идти. Мне придётся слушать, что расскажет ваш… спутник.

Я могла бы побеспокоиться, что он как-то холодно отзывается о Фрее, могла бы гадать, чем собирается “наградить” блондина - но у меня осталось слишком мало сил.

И я просто мрачно кланяюсь напоследок.

***

После аудиенции я иду в королевский сад, где устало сажусь на лавку в тени сирени. Позволяю себе устроиться на ней удобно - и банально начинаю ждать.

По правде сказать, я думаю, что должна дождаться Алистера. Хоть и не знаю даже, привезли ли его уже во дворец и тем более - сколько его будет пытать Лихарт. И сегодня между нами многое произошло. Но от того лишь острее нужно поговорить.

Лотеру я тоже попросила передать, где меня искать.

Тёплый день по-прежнему кажется сном, а настроение катится в бездну.

Лихарт, Тьма его забери… он не отстанет, да? Часть меня всё же надеялась, что фраза “король Эльгеры вознамерился разрушить мою семью” окажется глупой шуткой. Дурным сном, от которого я очнусь! Но кошмар продолжается.

Какие у меня вообще шансы против королевской власти? Хочет ли - в самом деле! - Алистер что-то ей противопоставить? Обидные слова, выданные королём про него, так и вьются в голове!

Может, мне и впрямь стоит пойти к видящим судьбы? Может, я узнаю что-то новое? Или угожу в ловушку монарха, которому надо сломать меня, чтобы изящно отодвинуть в сторону. Но знания открывают дороги. И даже в сладких сказках видящих должны быть изъяны - недаром же у Алистера с девчонкой сегодня ничего не получилось!

Я должна воспринять эту издёвку Лихарта как подарок. Только…

Неужели Алистер и правда согласился наэтот жуткий эксперимент с девчонкой? А я… неужели я и правда помешала ему? Мотаю головой, гоня эту мысль, и перед глазами прыгают светлые точки.

- Всё ещё мысленно споришь с его величеством?

Фрей застаёт меня врасплох. Я едва не вздрагиваю от его голоса! А следом невольно выдыхаю: я рада его видеть - в смысле, рада, что Лихарт его отпустил.

- Леди Торн, - Парень встаёт надо мной, засунув руки в карманы, и пристально разглядывает. Потом осматривается и понижает голос: - Ты в порядке?

- Да.

- Ты бледная.

Он произносит это слишком серьёзно. Я не до конца понимаю, чем он так обеспокоен - и потому начинаю беспокоиться тоже:

- Как прошло? Его величество не наказал тебя?

- Нет. Тебя?

Качаю головой. Фрей выдерживает паузу:

- Эксперименты, значит. И все наши старания - совсем некстати.

- Паршиво вышло.

- Ну, с этим я бы поспорил… Нам надо как-то поболтать в более подходящей обстановке. Ты ждёшь своего частично благоверного?

То, как он называет Алистера, заставляет вскинуться. Но после паузы я лишь вздыхаю:

- Да. Хотя не уверена, что дождусь. Тхар побери, я устала.

Фрей смотрит на меня, ещё внимательнее, чем раньше.

- Знаешь, не будет странно, если после всех приключений мы проедем до твоего дома вместе. В экипаже, открытом. Я расскажу по дороге, что безопасно, об остальном подумаем позже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь