Книга Это не твоя таверна, дракон!, страница 77 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»

📃 Cтраница 77

— Я сделал то, что было необходимо для защиты. Вряд ли бы вы просто смотрели на то, как нападают на невинную девушку.

Тут Леннарту крыть было нечем. Живший в высшем свете, он был обучен всем правильным манерам, в том числе и тому, что девушек нужно защищать. Так что ему оставалось только подхватить меня под руку и удалитьсясо словами:

— Сегодня вы больше не сопровождаете госпожу Адамелию. И постарайтесь не появляться в поле моего зрения.

Леннарт потянул меня прочь. Жиденькая толпа любопытных расступилась, пропуская нас. Представляю, каково местным жителям: в Османе вряд ли случалось что-то интереснее пьяной драки, а тут сразу столько событий, да еще с новыми лицами.

— Надеюсь, ты не ведешь меня домой? — Я поправила цветок на своей руке.

— А ты еще не нагулялась? — Удивленно поднял брови Леннарт. — Мне казалось, приключений с тебя на сегодня хватит.

Я лишь отмахнулась от него. Если гулять, то гулять. Раз уж я пришла на праздник, нужно увидеть все его красоты, а не только злого мужика, да кавалера, который использовал тебя для вызова ревности другой.

— Если ты не против побыть сегодня моим телохранителем, как ты и обещал Морту, давай прогуляемся на площадь. Финнан, пока был без подбитого носа, рассказывал про интересную традицию этой ночи.

— Когда сначала покупают ненужные вещи, а потом сжигают их? Традиция интересная. Я бы сказал, очень выгодная с экономической точки зрения. Наверняка все лавочники после праздника изрядно обогатятся.

Я шутливо хлопнула его по руке.

— Ты всегда портишь людям хорошее настроение?

Тот только пожал плечами.

— Умные люди наживаются на глупых. Это закон природы. — Он поймал мой вопросительный взгляд. — Умные люди стоят за прилавками и изготавливают разные поделки, которые глупые люди покупают за нереально высокие цены, а потом бездумно сжигают. Даже не передарить потом какой-нибудь тетушке.

— Можно подумать, ты спец по тетушкам, — буркнула я, понимая, что при всем желании не смогу удержаться и буду сегодня в глазах Леннарта глупым человеком, который тратит деньги на ветер. Точнее, кидает их в огонь. Ну и пусть, идея праздника мне нравится. Я чуть быстрее зашагала вперед, направляя Леннарта к площади, где раздавались веселые голоса зазывал. На удивление Леннарт и не сопротивлялся, продолжая идти вперед.

Когда мы вышли на площадь, народу стало больше, шум голосов усилился, а в нос ударили многочисленные ароматы цитрусовых. Только сейчас я заметила, что украшения на лавках вокруг площади сделаны из сушеных апельсиновых корочек. Из них были составлены красивые цветы и развешаны на каждой двери. Яркие лоточницы, одетыев однотонные, но ярко выделяющиеся платья, зазывали покупателей. Присмотревшись, я заметила, что девушки в розовом призывали купить у них ароматные воды и лосьон для губ. Девушки в оранжевом торговали сдобой, от которой исходил такой аромат, что у меня рот моментально наполнился слюной. Но больше всего было девушек в зеленых платьях. На их лотках, которые они несли перед собой, лежало множество куколок и фигурок. Каждая из них изображала то, от чего должен был избавиться ее обладатель.

Поймав одну из девушек, я стала перебирать куколки, которые лежали у нее на лотке. На каждой был свой наряд: отличались цвета платьев и ленты, которые были вплетены в косы. Рядом лежали подковы, также сделанные из соломы и перевязанные разноцветными лентами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь