Книга Это не твоя таверна, дракон!, страница 44 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»

📃 Cтраница 44

Я кивнула в сторону Таи, которая стояла под личиной охранника. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но я только махнула рукой.

— Ничего не говорите. Я и так вижу, что вы достойный мужчина. Можете сесть рядом с кучером.

Еще несколько минут я изливала благодарности за спасения от страшной ведьмы Вауху, пока его люди уволакивали бьющегося и хрипящего охранника под личиной Таи. Как только Тая села на козлы, а охранник был связан и брошен в стоящую рядом кибитку, я мягкоотстранила Вауха и пообещала, что при встрече с королем обязательно расскажу о его храбрости в поимке ведьмы.

Как только Леннарт сел в карету, Ваух подошел к козлам.

— Проследи за каждым их шагом. Хочу знать каждое слово, произнесенное в карете. Потом доложишь.

Тая кивнула, но ничего не ответила. Кучер тронул поводья, и карета тронулась.

— Не знал, что ты настолько отчаянная, — сказал Леннарт, как только мы тронулись.

— Не настолько, чтобы оставить тебя с открытой раной.

Я оторвала лоскут от одной из нижних юбок, открыла дорожную сумку и достала одну из баночек, без которых никогда не отправлялась в путешествие. Корень златоуса всегда был при мне, ведь дядюшка постоянно царапался, резался или разбивал колени. Насыпала на повязку и замотала Леннарту руку. Все это время он следил за мной, не отрывая взгляда.

— Очень интересно следить за тобой, когда из фурии на грани безумства ты превращаешься в заботливую хозяйку. Даже несмотря на то, что у драконов регенерация почти мгновенная.

Я остановилась и развязала рану. Под ней не было ни крови, ни пореза: идеально ровная кожа. Со злостью отбросила повязку.

— Вот же… гад чешуйчатый!

* * *

Наш приезд в Лунгард не остался незамеченным. Как только карета подъехала к воротам одного из особняков, расположившихся на холме Тщеславия, со всех сторон набежали репортеры и защелкали фотоаппаратами. Леннарт только плотнее зашторил занавеску и закрыл створку окон.

— Господин Хансен, — раздавались крики снаружи. — Ваш приезд в Лунгард связан с вашей помолвкой или с тем, что против вас готовится обвинение?

Другие голоса повторяли одни и те же вопросы, но все они сводились к одному: нашей помолвке и обвинению главного дознавателя в использовании чар магии на короля. Даже дядюшка Ромул мог понять, что все это идет от Вауха, и что хорошим это может не закончиться. Уж я-то знала, насколько мелочным и злобным может оказаться этот тип, когда ему переходят дорогу. А тут завидную невесту перекупил какой-то торговец, пусть и приближенный к королю. На душе стало нехорошо, но Леннарт не выказывал ни толики страха или неприязни. Будто от мух отмахнулся, роящихся над его тарелкой. Мне лезть в королевскую политику совсем не хотелось, поэтому я решила делать вид, что ничего не происходит. Нужно будет — сам посвятитменя в происходящее.

— Разместишься в комнате, там просидишь до ужин, — отдал он мне распоряжение, как только карета остановилась около особняка. Сам же он вышел, подал мне руку, но тут же скрылся в дверях, отдав быстрое распоряжение слугам разместить хозяйку.

Тая сидела на козлах и боялась спуститься. Мне ее стало жалко: жила тихой жизнью отвергнутой, никого не трогала, но и никто к ней не лез. А тут за один день столько неприятностей сразу. Несколько лакеев тут же потащили мои сумки в дом, ко мне же подошла экономка, явная хозяйка особняка: женщина лет шестидесяти, в строгом черном платье с белым передником.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь