Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Ауры»
|
Закари еще долго разливался соловьем, пока, наконец, мы не зашли в пекарню. По всем полкам стояли лотки с разными хлебобулочными изделиями. Так бы сказали про земную булочную. Тут же был настоящий музей. Круче, чем музей! Драконы, единороги, саламандры, дворцы, рыцари, собачки и кошечки – все это великолепие, слепленное из теста, казалось, сейчас сойдет с полок или протянет ко мне свои мягкие лапки из теста. – Я взял тебе рогалик, – окликнул меня Закари, беря два и поднося их к кассе. Я молча стояла сзади и разглядывала витрину. – Первый раз у нас? – женщина за прилавком, упаковывающая наши рогалики, мило улыбнулась. Я только кивнула. Говорить не могла, от невероятных запахов рот наполнился слюной. – Вам понравится в Ауре. Надеюсь, увидеть вас не последний раз у себя, – проворковала она. – Возьмите этот презент от меня. Она протянула мне маленький кусочек хлеба, совсем крошечный. Наклонилась и шепнула на ухо: – Эточудо-хлеб. Он не черствеет и маленьким кусочком можно утолить голод. Он вам пригодится. Я взяла хлеб и сунула его в карман. На выходе Закари протянул мне рогалик со словами: – Смотри, язык не проглоти. Я откусила засахаренную верхушку. Замечание было верное. Таких рогаликов я не пробовала ни в одной земной кондитерской. А я побывала во многих городах. Нежная сдоба таяла во рту. Пирожные Бастиана были великолепны, но до этого рогалика им было далеко. – Думаешь о том, что даже Бастиан не может переплюнуть мадам Криолу? – проговорил Закари с набитым ртом. – И ты полностью права. Гад, а ведь прав как никогда. – Я хоть так немного загладил свою вину перед тобой? – сказал он, прожевав последний кусок. – Ты прости, но после последней встречи с Музой, нужно проверять более достоверно, чем делает это Канаи. – Какая-то странная у вас проверка, – усмехнулась я. – Психологическая. Когда берешь на испуг, проявляются истинные качества. – Даже боюсь представить, каков результат моей проверки. – По крайней мере мою проверку ты прошла. Неадекватная, взбалмошная, но не желающая причинить зло. Мамину проверку, – он развел руками, – не прошла. Ей нужна покладистая, боящаяся и во всем ее слушающаяся. – Ты так говоришь, будто не заодно с Химурой, – удивилась я. – Не поверишь, не заодно. У нас и цели, и методы разные. Я удивленно подняла бровь. – Я хочу просто жить в этом доме, потому что в нем вырос. Мамочка же хочет заполучить власть и отомстить. Я кивнула. Родная дочь и «нагуляный» ребенок. Я бы тоже была не сильно довольна, если бы меня подвинул бастард. Конечно, не до такой степени, как это делает Химура. – Вижу, ты в городе не просто так, – он покосился на мое обугленное платье. – Давай я тебя провожу. Чтобы не встревать в перепалки с жителями, – развел он руками, после чего подставил свой локоть. Если все жители отнесутся ко мне как тот эльф, то компания мне точно не помешает. Я ухватилась за его локоть. – Мне нужно к мадам Листье. – Как прикажете, госпожа. До расписной двери, увешанной лоскуточками ткани и кружевами, мы дошли молча. Пропустив меня внутрь, он представил меня высокой худой женщине, которая во рту держала булавки, доставала и подтыкала ими платье. Она выслушала Закари и кивнула на ближайшее кресло. – Госпожа пусть подождет, а мужчины нам ни к чему, – многозначительно посмотрела она на него. Закари тут же откланялся, подмигнул мне и скрылся за дверью. |