Книга Тройня для дракона. Здравствуй, папа, страница 66 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тройня для дракона. Здравствуй, папа»

📃 Cтраница 66

- Он бы никогда не оставил столь важную вещь детям! – не поверил старый дракон. – Признайтесь, вы – трое воришек?! Обокрали моего сына?!

Нейтон с трудом удержался от того, чтобы не нагрубить отцу, а затем отключить вызов. Да как он смеет бездоказательно обвинять столь маленьких детей?!

- Может, позвать маму? – шепотом предложила Адель. – Пусть она с этим дядькой разговаривает.

- Не надо маму расстраивать! Еще накричит на нее, она потом опять плакать будет, - возразил ей Тео.

- Тогда надо позвать дядю-дракона, - не растерялась Адель.

- А если и он обвинит нас в том, что мы украли его артефакт?! – снова не согласился с ней Тео. – Давайте просто уйдем и скажем, что ничего не видели! Все равно дядя-дракон сказал, что завтра мы уезжаем отсюда!

Дети слаженно кивнули на это предложение и, не сговариваясь, дали деру. У Сильвестра Бельмонта вытянулось лицо при виде убегающий детворы, которая должна была дать ему ответы на все его оскорбительные вопросы. Ну, как ему казалось…

- Куда?! А ну… А ну стоять! Вернулись! – беспомощно выкрикивал дракон, но дети скрылись в снежном зале.

«Молодцы», - мысленно констатировал Нейтон, ощутив гордость за своих детей. Они приняли самое правильное решение из всех – просто уйти. Отец сам прервал вызов, оставив Нейтона в комнате одного.

Он разлучил его с истинной и детьми. Нейтону некого винить, кроме того, кому он верил больше, чем себе. Отец… Как же он могпойти на такое? Применил внушение к беззащитной девушке, вышвырнул ее за пределы столицы. Это чудо, что Арианна выжила, а не была убита на дороге. Узнай отец, что девушка была беременна в момент изгнания, что бы он тогда сделал? Неужели убил бы Арину?

Об этом нужно спросить отца лично.

Взяв артефакт для связи, Нейтон послал отцу исходящий вызов. Он ответил почти сразу.

- Где ты был?! – вместо приветствия огрел его вопросом Сильвестр. – Почему на твой артефакт отвечают какие-то дети?! – последнее слово он выплюнул с таким презрением, словно ему ответили тараканы.

- Что ты хотел, отец? – бесстрастно вздохнул Нейтон. Очень многое хочется сказать, но не через артефакт.

- Ты еще спрашиваешь?! – вновь полыхнул раздражением глава рода. – Что происходит в твоем поместье на юге?!

- Там ведутся приготовления, - сухо ответил Нейтон.

- Приготовления к чему?! Мне доложили, что ты ищешь учителей иностранных языков и арифметики! Это еще зачем?!

Раньше Нейтон постарался бы объяснить отцу всю ситуацию, но сейчас давать пояснения показалось излишним. Нет, он сам будет требовать с отца ответы на свои вопросы!

- Нам с тобой нужно серьезно поговорить, - вместо ответа произнес он. На том конце связи повисла странная тишина. Отец не разразился гневной тирадой, а крепко призадумался. – И тебе лучше подумать о том, что ты скажешь мне. Потому что… Потому что я всерьез опасаюсь, что не сдержусь и убью тебя, - фраза прозвучала очень спокойно и оттого особенно зловеще.

Наверное, Сильвестр собирался что-то сказать, но Нейтон не стал слушать. Он коснулся артефакта пальцем, обрывая сеанс связи.

Еще неделю назад такой разговор с отцом был просто немыслимым! Нейтон всегда с уважением относился к родителю. Но сейчас он всерьез задумался над тем, что, возможно, совсем не знает Сильвестра Бельмонта.

Тряхнув головой, Нейтон вспомнил, что Таиф выполнил его просьбу. Он сумел раздобыть и новую куклу, и родовые браслеты для его сыновей. Для Арины тоже есть подарок, но лучше будет вручить его в поместье.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь