Онлайн книга «Драконья страсть»
|
— Как Вам чай? Не слишком насыщенный вкус? — обратилась Ева к застенчивой девушке напротив, и налила чай дочери. — Очень вкусный чай, — робко сказала Далия, наблюдая за императрицей, чей образ совершенно не вписывался в представление о ней. — Вы хотели меня видеть? Я почти ничего не поняла из письма. — Ах да, письмо, — императрица чуть улыбнулась, и перешла на неформальный тон: — Меня восхитила твоя работа, я ещё не встречала столь интересной вышивки. Я обычно не интересуюсь тканями, оставляя эти заботы на секретаря. Однако меня заинтересовала техника, в которой ты работаешь. Откуда она? — М-м-м, — Далия замешкалась, ей не хотелось рассказывать о другом мире, — она распространена на моей родине. Далеко отсюда. — Ясно, — императрица чуть нахмурилась, уловив нотки недосказанности в голосе Далии. — Моя дочь в восторге от платья, что сшили из твоего отрезка. Поэтому, я предлагаю тебе место её личной швеи. Что скажешь? Далия растерялась, услышав предложение императрицы. В голове пронеслась сотня мыслей, начиная от реакции Рилай, заканчивая долгом Сальвареса. Это был шанс выбраться из затягивающейся вокруг неё петли, однако она не могла согласиться. Подруга никогда не одобрит такую работу, а потерять Рилай — последнее чего бы хотела полудемон. Прикрыв глаза, она пыталась найти выход из этой ситуации, ведь отказ мог навлечь проблемы на её голову. Пусть императрица и выглядела доброй и понимающей, она все же глава империи. — Извините, — наконец выдавила из себя Далия, комкая в руках салфетку. — Я не могу принять Ваше предложение. Я не настолько хороша, чтобы стать личной швеёй Её Высочества. — Хм, забавно. — Далия посмотрела на императрицу, и увидела, как та внимательно смотрит на неё. — Не думала, что моё предложение вызовет столько эмоций на твоем лице. Тогда, не буду настаивать. — Спасибо за понимание, — облегченно выдохнула Далия. — Однако, надеюсь, ты не откажешься время от времени выполнять заказы дворца? Мы щедро платим, ты должна была это уже понять. — Конечно, — Далия чуть улыбнулась, вспомнив мешочек золотых монет, который получила за прошлую вышивку. — Вот и словно, — императрица тоже улыбнулась, и положила принцессе кусочек клубничного торта. — Наслаждайся чаем, и попробуй пирожные, они просто восхитительны. «Глава 18. Судьбоносные встречи» Чаепитие длилось недолго. Обсудив рабочие моменты и насладившись редким чаем, Далия чинно попрощалась с императорской четой, и побрела к выходу из оранжереи. Её никто не гнал прочь, поэтому она медленно шла вдоль цветов, изредка наклоняясь дабы вдохнуть сладкий аромат. В душе она боролась с желанием сорвать несколько особенно красивых бутонов, однако последующие за этим наказание отлично удерживало от необдуманных поступков. Подцепив пальцами бутон ярко-красного цветка, девушка со страхом и сожалением заметила, как тот начал осыпаться на землю. Нежные лепестки украсили дорожку оранжереи, а в руках остался голый стебелёк. — Красота не вечна, — тихо проговорила Далия, опуская руку, и продолжая путь к выходу. Выйдя из стеклянного дворца, демонесса вдохнула горячий воздух. Лето этого мира оказалось гораздо жарче, чем в родном мире Далии, и довольно сильно выматывало. После прохлады оранжереи, она словно окунулась в горячий поток, моментально покрываясь капельками пота. Оглядевшись по сторонам, и обмахиваясь ладонью, она постаралась вспомнить как добраться к алее. Найдя взглядом знакомую тропку, ведущую сквозь зелёных львов, она поспешила к тени деревьев. Кожа брюк неприятно липла к бёдрам, и начала натирать нежную кожу. Белоснежная рубаха, с кружевом на вороте, частично промокла и теперь обрисовывала небольшой топ на груди. Всё же наряд не подходил для дневных прогулок на свежем воздухе, тем более летом. |