Онлайн книга «Чудовищный бизнес леди попаданки»
|
— Ну и затейливая у вас фантазия, леди! — воскликнул Дью, глядя на меня с уважением. — Были бы из простых, отговорил бы, конечно, но вас ведь поездка на ярмарку не разорит. Сделаю все что скажете, и поеду с вами хоть куда, и платить ничего не надо. Мне и на вас глядеть довольно, а что зверями моими заинтересовались... Сообразив, что ляпнул не то, он извинился, но в глазах играли озорные огоньки. Иви поймала его взгляд и хихикнула в ладошку. Какие же они оба... Люди по-разному взрослеют, кто-то раньше, кто-то позже. Эти же до сих пор оставались детьми. И такую вот девчонку за Рейнера выдали. Я и представить себе не могла её на своем месте. От одной лишь попытки вновь ощутила к нему неприязнь. А он как знал — тем же вечером усугубил. Едва мы проводили Дью, и слуги убрали со стола, как он вернулся с обещанными гостями. Гостьями. Почему-то с первого взгляда стало ясно, кого именно он привел в дом. — Иви, солнышко, ты хотела найти место для птички, — произнесла я, наблюдая, как Рейнер помогает им выйти из экипажа. — Займись этим, пожалуйста. Нам с Рэем нужно кое-что обсудить. 12.1 Сначала из распахнутой дверцы графской кареты взметнулся край лимонно-желтого платья, кокетливо приоткрыв кружевные оборки нижних юбок. На ступеньку шагнула нога в лаковой туфельке. Рейнер заботливо подал руку, и на нее тут же легла женская ручка в полупрозрачной перчатке. Медленно, будто не решаясь, ее обладательница выбралась наружу и выпрямилась во весь свой рост — не высокий, но и не маленький, в самый раз. Рейнера на голову ниже, а мы вот с Иви до подмышки ему едва достаем. Ее талия была утянута в рюмку, из массы кружев, делавших вид, будто прикрывают декольте, выглядывали полукружия приподнятой груди. Копна каштановых волос уложена в пышную прическу, увенчанную милой шляпкой в тон платья с вишенками и птичками. Даже отсюда я со своим зрением заметила, что личико у нее смазливое и что смотрит на Рейнера она с откровенным кокетством. Непохоже, будто это его двоюродная сестрица, жена лучшего друга или деловой партнёр. Опасаясь сделать поспешный вывод, я ждала появления второго гостя. Возможно, дама приехала с супругом, ну а что глазки строит — натура такая. Некоторым не помешает присутствие мужа, любовника и священника, так и будут хвостом крутить, пока в гроб не лягут. Увы мне. Из кареты выбралась бабушка. Старенькая такая бабулечка в чепчике, маленькая, согнутая, стояла и озиралась, словно не понимая, куда попала, пока девушка в униформе горничной не взяла ее под руку и не повела к крыльцу. Рейнер остался любезничать с кокетливой дамочкой, пока его дворецкий разгружал багаж. — Его сиятельство приказали поселить гостей в левом крыле. Комнаты мы подготовили. Велите накрыть к чаю? — раздался бесстрастный голос невидимого Томаса. — Да, конечно, — пробормотала рассеянно. Не испытывая ни малейшего желания чаи гонять. Вот спустить его сиятельство и его вертихвостку с лестницы — пожалуй. Бабушку жалко, божий одуванчик ведь. Надеюсь, хоть не в маразме. И призраков не испугается, куда мы ее денем в такой глуши, случись вдруг что... Я со всем возможным радушием поприветствовала старушку. Всегда их жалела и старалась помогать. Та лишь окинула меня сонным взглядом и беззвучно прошамкала губами в ответ. Горничная тихонько предупредила, что пожилая леди почти не слышит. Удобненько. Наверняка и не замечает ничего, а формальнота профурсетка под надзором старшей родственницы. Сомнений в цели ее визита не осталось. |