Книга Семь безликих святых, страница 158 – М. К. Лобб

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь безликих святых»

📃 Cтраница 158

И поэтому он должен умереть. Потому что отчасти Роз желалаувидеть нарисованную им картину. Желала отчаянно. Ей повезло, что Дамиан и Насим оказались рядом и вовремя напомнили о поистине важных вещах. Ей хотелось искупить свою вину перед ними, и в то же время она боялась навсегда остаться недостаточно хорошей для них.

По мнению Роз, каждый человек должен обладать хотя бы одним положительным качеством, чтобы не слыть абсолютным злом. У нее самой их было немного. Она знала это. И цеплялась за свое представление о плохом и хорошем, как за спасательный трос. Возможно, его нельзя было назвать безупречным, но стоит Роз однажды оступиться, и уже ничто не помешает ей стать злодейкой.

– А вот и ты. Долго же ты добиралась.

Голос Энцо прозвучал, как только она ворвалась в недра Святилища. Он говорил, не оборачиваясь к ней. Стоял перед накрытой статуей Хаоса, его волосы отливали золотом в теплом свете канделябров. Считать Энцо красивым было довольностранно, поскольку Роз привыкла видеть его совершенно иным, тем не менее его истинная внешность казалась пугающе привлекательной. Или она тоже была иллюзией?

Роз остановилась, собираясь поднять пистолет, но ее руки слово онемели. «Нет, это все лишь в твоей голове. Спусти этот чертов курок».

– Не знаю, зачем ты позволил мне тебя найти, но я не поменяю своего решения.

Из горла Энцо вырвался невнятный звук. Роз заметила, что на нем черный костюм, несколько верхних пуговиц расстегнуты. Когда он наконец повернулся к ней лицом, ее внимание привлекли белые линии ключиц. Разве он был так же одет до этого? Она не помнила.

Темнота Святилища с жадностью обрушилась на них, а потому Роз не видела ничего дальше стоявших полукругом святых, каждый из которых излучал холод и бесстрастность. Она впервые осознала, почему люди считали это место могущественным. Роз тоже это чувствовала. Однако могущество это не несло ничего хорошего.

Оно было опасным.

– Что это? – спросила Роз, внутри нее все перевернулось. На полу перед Хаосом лежал какой-то предмет. Прозрачная банка с содержимым, которое ужасно напоминало…

– Глаза? – подсказал Энцо насмешливым тоном. – Доказательство совершенных мною жертвоприношений. Говорят, он всегда знает, когда кто-то из его последователей убивает с помощью веллениума, но на всякий случай… – Он наклонился и поднял банку с пола, покрутил ее в руках. Прозрачная жидкость плескалась о стенки сосуда, глазные яблоки ударялись друг о друга. – Ты знала, что, когда глаза свежие, они тонут? А потом спустя какое-то время… – Энцо встряхнул банку. – Интересно, не правда ли?

Роз, которая обычно спокойно реагировала на всякую жуть, вдруг почувствовала тошноту.

– Ты ненормальный. Я пришла сюда не для того, чтобы смотреть на твой мерзкий ритуал. – Она оторвала взгляд от глазных яблок и вместе с пистолетом перевела его на лицо Энцо. Убить того было проще простого – он даже не удосужился достать оружие. Энцо по какой-то причине считал, что Роз не выстрелит. Поэтому она выбрала другую тактику. – Я понимаю, почему ты расстроен, – мягко проговорила Роз, следя за каждым его движением. – Тебя безо всякой причины оклеветали. Последователи Хаоса по своей сути не являются плохими, что бы там Палаццо ни говорило. И то, как они поступают с тобой, недопустимо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь